"كرامته" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua dignidade
        
    • sua auto-estima
        
    • seu orgulho
        
    • dignidade dele
        
    Eu sou um homem que vai recuperar a sua dignidade. Open Subtitles انا رجل دمية رجل دمية على وشك استعادة كرامته
    Ou devemos respeitar a sua privacidade, proteger a sua dignidade e deixá-lo em paz? TED أم علينا أن نحترم خصوصيته ، نحفظ له كرامته ونتركه وشأنه ؟
    Ele recuperou inteiramente a sua dignidade graças àquele trabalho. TED لقد استرجع كرامته كاملة بفضل ذلك العمل.
    Não o devíamos ter deixado fazer isto. Isto não ajuda a sua auto-estima. Open Subtitles ،ما كان علينا السماح لهم بفعل هذا هذا يحط من كرامته
    Sim, mas isso é mais para ele tratar do seu orgulho ferido do que tentar recompor o nosso relacionamento. Open Subtitles هذا يخص المحافظة على كرامته المجروحة أكثر من إصلاح هذه العلاقة
    Podias tê-lo derrotado e mantido a dignidade dele. Open Subtitles كان بإمكانك فعلها بطريقة تترك له كرامته
    Um homem deve ter direito à sua dignidade. Open Subtitles المرء يجب عليه أن يراعي كرامته الإنسانية
    Quando ele arruinou a dignidade de alguém, mesmo a sua dignidade estará arruinada! Open Subtitles عندما يهين كرامة انسان لابد أن تهان كرامته أيضا
    Tu trabalhas para o FBI, as mesmas pessoas que despiram o Samir da sua dignidade. Open Subtitles انت تعمل مع الاف بي اي . نفس الاشخاص الذين انتزعوا من سمير كرامته
    É assim que parece um homem que tem a sua dignidade de volta. Open Subtitles هذا ما يبدو عليه الرجل الذي استعاد الآن كرامته
    Permitimos que preservasse a sua dignidade enquanto procurava outro emprego. Open Subtitles سمحنا له بالحفاظ على كرامته بينما يبحث على وظائف أخرى.
    Ofendemos a sua dignidade, algo vital para um homem. Open Subtitles لقد أهنا كرامته و الرجل يحتاج كرامته
    Francois sente que um homem só pode ter tanto Antes que exige a sua dignidade, ele se levantar Contra um universo absurdo e injusto. Open Subtitles فرانسوا يشعر أن رجلا ويمكن أن يتم إلا الكثير... ... قبل كرامته مطالب كان ينتفض... ... ضد العبث والكون غير عادلة.
    Para preservar a sua dignidade. Open Subtitles كي أحفظ كرامته.
    Obrigaria-o a se reabilitar, devolvendo-lhe a sua dignidade. Open Subtitles كي يعيد له كرامته
    Mas sua dignidade já foi saqueada. Open Subtitles ولكن كرامته سبق وأن سلبت
    Mas nunca o deixarei perder sua dignidade. Open Subtitles لكني لن أتركه يخسر كرامته
    Ele, na realidade, merece a sua dignidade e a sua... Open Subtitles . . و يستحق كرامته و
    Peter, destruímos por completo a sua auto-estima. Open Subtitles (بيتر)، لقد حطّمنا كرامته تمامًا.
    O seu pai colocou o futuro da família_BAR_acima do seu orgulho. Open Subtitles أباك وضع مستقبل عائلته فوق كرامته
    A respeitar a dignidade dele. Bom para ti. Open Subtitles تحترم كرامته هذا رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus