É uma pequena molécula de apenas 5 átomos de carbono. | TED | هو عباره عن جزيء يتكون من خمس عناصر كربون |
De investir em tecnologias e infraestruturas com baixas emissões de carbono. | TED | لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية. |
Mas este carbono em rede enrolada, chamado nanotubo de carbono, é cem mil vezes mais fino do que um dos vossos cabelos. | TED | لكن كربون السياج المتشابك هذا، المسمى أنابيب نانوية كربونية، هي أصغر بمئات ألوف المرات من عرض إحدى شعيراتكم. |
"É alternativo? É diferente do que é usado hoje em dia, "ou tem uma menor pegada de carbono "da que é usado convencionalmente?" | TED | هل هو بديل؟ هل يختلف عن ما هو مستخدم حاليًا؟ أو هل به أثر كربون أقل من المستخدم تقليديًا؟ |
Não há chumbo nos lápis, aquilo é grafite. | Open Subtitles | إن الأقلام الرصاص لا تحتوي على رصاص، بل كربون. |
Los Angeles limpou o porto, que contribuía com 40% das emissões de carbono da cidade. Em resultado disso, livrou-se de 20% do carbono. | TED | لوس انجلوس نظفت مينائها الذي كان 40 في المائة انبعاثات كربون و كنتيجة تخلصت من 20 بالمائة من الكربون |
Segundo, como raio é que conseguimos distinguir a diferença entre duas moléculas que, apenas, diferem num único átomo de carbono? | TED | ثانيا، كيف يمكننا أن نفرق بين جزيئين لا يختلفان سوى بذرة كربون واحدة فقط؟ |
e, quase no limite dos nossos microscópios mais potentes, átomos de carbono isolados. Com a ponta de um microscópio potente, | TED | بالقرب من الحد الأقصى لقدرة أقوى الميكروسكوبات، ذرة كربون وحيدة. |
Ambas são carboidratos com a mesma composição química de carbono, hidrogénio e oxigénio. | TED | حسناً، كلاهما كربوهيدرات ولهما نفس التركيبة الكيميائية من كربون وهيدروجين وأوكسجين. |
Imaginem que os blocos Lego são pequenos átomos e que há um átomo de hidrogénio aqui, um de carbono ali, um de azoto acolá. | TED | إذاً، يمكنك تخيّل بأن البنى الأساسيّة هي ذرات صغيرة ويوجد ذرة هيدروجين هنا، وذرة كربون هنا، وذرة نيتروجين هنا. |
Proteger as florestas e pântanos, salvaguarda, expande e cria novos sumidouros de carbono que diretamente reduzem o carbono. | TED | فحماية الغابات والأراضي الرطبة تحفظ وتوسع وتنشئ أحواض كربون جديدة تسحب الكربون مباشرة. |
É um Buckminsterfulereno, com 60 átomos de carbono. | TED | هذه باكمنسترفوليرين، والتي تحوي 60 ذرة كربون. |
No mundo que vos descrevo, temos de estar mesmo aqui, no lado direito do gráfico a 6 gramas de carbono. | TED | فى العالم الذى أصفه لكم، لابد لنا أن نكون على صواب هنا على الجانب الأيمن عند ستة جرامات كربون. |
A única diferença que se nota, é que um deles tem um par extra de átomos de carbono na cadeia. | TED | الفرق الوحيد بين الزوجين، كما ترى، احدهما يزيد على الآخر .. بذرة كربون واحدة في السلسلة. |
Existe um outro ácido gordo, o ácido cáprico, que é muito semelhante aos outros dois, excepto no facto de conter mais dois átomos de carbono. | TED | حسنا، هناك حامض مشبع آخر وهو حامض الكبريك.. وهو مثل الحمضين الآخرين.. ولكنه يزيد عليها بذرتي كربون. |
Partes iguais de pigmento preto de carbono , óleo mineral e solvente. | Open Subtitles | أجزاء كربون سوداء بقطع متسواية زيت معدني ومواد تحليل |
Isso acontece porque a sua atmosfera não tem dióxido de carbono suficiente para o manter quente. | Open Subtitles | وذلك بسبب أن غلافه الجوي لا يحوي ثاني أكسيد كربون كفايةً لإبقاءه دافىء. |
Isso forneceu dióxido de carbono suficiente para compensar a fraca temperatura do Sol. | Open Subtitles | يوفّر هذا ثاني أكسيد كربون كافي لتعويض الشمس الضعيفة. |
De qualquer forma, eu descobri uma redução de hidrocarbonetos que obviamente resultou na formação de residuo de carbono. | Open Subtitles | على كال لقد اكتشفت انخفاض في نسبه الهيدرو كربون والتي نتج عنها رواسب كربونيه |
Sinto chumbo... Não, grafite. | Open Subtitles | يوجد معدن الرصاص، لا ، كربون الرصاص |
Carvão activado. Comprimidos de carvão vegetal activado. | Open Subtitles | كربون نشط,حبوب كربون نشطة |