"كرهينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como refém
        
    • como reféns
        
    • feita refém
        
    • feito refém
        
    • como um refém
        
    • refém por
        
    • mantida refém
        
    Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة
    Não podemos arriscar-nos a dar-lhe outro agente como refém. Open Subtitles نحن لا نستطيع المجازفة بأعطاءه عميل اخر كرهينة
    Ele conseguiu o que queria, usou-te como refém... e estás preocupada com ele? Open Subtitles انه حَصلَ على ما يريده، ثمّ هو أسندَك في الخارج كرهينة وانتي الان قلقة عليه؟
    Estes extraterrestres, sejam que forem, levaram dois dos nossos como reféns. Open Subtitles أنظرى ، هؤلاء الغرباء أو أيا كانوا معهم إثنين من رفاقنا كرهينة فلا بد من وقفهم
    Por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? Open Subtitles بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟
    Por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? Open Subtitles بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟
    Deves estar ainda confuso devido à tua experiência como refém. Refém? Open Subtitles أعرف أنك مضطرب قليلا بسبب تجربتك كرهينة سابقة
    Quero certificar-me que não a usa como refém. Open Subtitles اريد فقط ان اتاكد انهم لن يستخدموها كرهينة
    E isso só nos deixa uma única opção, usar a filha dele como refém e termos fé que isso o detenha. Open Subtitles سيدى الرئيس, هذا يترك لنا خيار واحد أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا
    - Já. Especialmente quando levam como refém um empregado assustado. Open Subtitles بالأخض عندما يأخذون معهم موظفاً خائفاً كرهينة
    A Imperatriz disse que decidiu o momento em que o Príncipe foi enviado como refém. Open Subtitles الإمبراطورة قالتْ بأن عقلها توقف في اللحظة التي أرسل فيها الأمير كرهينة
    Acusando o marido de ter feito batota ao jogo, o que não foi verdade, obriga a mulher a viver com ele como refém. Open Subtitles ادعى ان الزوج غش في لعب الورق وهذا لم يكن صحيحا فأخذ الزوجة معه لتعيش كرهينة
    Este filho da mãe não sabia que o Cortez tinha a filha dele como refém. Open Subtitles هذا ايها اللعين لَمْ يَعْرفْ كورتيز كَانَ عِنْدَها بنتُه كرهينة.
    É vontade da Criadora que tenhamos como refém a Madre Confessora? Open Subtitles هلرغبةالخالق، أنّ نبقى على المؤمنة المعترف كرهينة ؟
    Posso guardar-te como refém. Open Subtitles ربما سأخذكِ كرهينة بدلاً من ذلك. و أرى كم تكون قيمتك.
    O Caleb sabe de alguma coisa ou mantém a noiva como refém. Open Subtitles كايلب يعرف سرا بشأنه او انه يحتفظ بخطيبته كرهينة
    Para identificar os terroristas, quando voltarem como reféns, temos de os marcar. Open Subtitles من أجل التعرف على إرهابي عندما يعود كرهينة علينا تحذيره
    O teu pai morreu, o teu irmão foi quase morto, a esposa do teu sobrinho foi feita refém. Open Subtitles إن والدك ميت، وكاد أن يُقتل أخوك، وزوجة ابن أخيك محتجزة كرهينة.
    Estou feito refém por um homem brutal... que me vai cortar o polegar e matar-me... se não concordares com as condições dele, está bem? Open Subtitles أنا محتجز كرهينة من قبل رجل وحشي جداً الذي سيقطع إبهامي ويقتلني إذا لم توافق على شروطه، حسنا؟
    Eu já estive envolvido em muitos crimes na minha vida, mas esta era a minha primeira vez como um refém desarmado num país do Terceiro Mundo. Open Subtitles ..شاركت بالكثير من الجرائم في حياتي, لكن لكن هذه المرة الأولى كرهينة غير مسلحة في دولة من العالم الثالث
    O rapaz da cidade, Bart Simpson, está a ser mantido refém por um chimpanzé furioso que melhorou tanto a sua higiene, quer a sua postura. Open Subtitles الصبي المحلي بارت سمبسون تم احتجازه كرهينة من قبل شمبانزي غاضب والذي حسن من مواقفه ونظافته
    Se ela está a ser mantida refém, como é que falar com ela a vai fazer sair? Open Subtitles إذا كان قد تم حجزها كرهينة , كيف يمكننى التحدث لها للخروج من هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus