| Agora, matei este peixe, _BAR_ que era meu irmão. | Open Subtitles | لقد قضيت على السمكه الآن و التى أعتبرتها كشقيق لى |
| Falando como irmão, ela merecia coisa melhor. | Open Subtitles | انا اتحدث كشقيق يمكنها ان تحصل على افضل منك |
| Ele é como um irmão para mim agora e os irmãos as vezes discutem. | Open Subtitles | .. هو كشقيق لي الآن .. و الأخوة يتقاتلون أحياناً |
| Reconheço-te como meu irmão, mas proíbo-te que saques connosco. | Open Subtitles | أعترف بكَ كشقيق لي، ولكنّي لا أسمح لكِ بالإغارة معنا. |
| Por favor, Sergei, fale comigo como meu cunhado. | Open Subtitles | تكلم فقط كشقيق زوجي ناتاشا, لقد اخبرت بيرجمان |
| Não me devias tratar do perdão, como bom irmão? | Open Subtitles | ألا ينبغي لك أن تعتذر نيابة عني أو ما شابه كشقيق كبير حقيقي؟ |
| Archie, como meu irmão de sangue, era tua responsabilidade assegurar que algo como isto nunca acontecia no meu aniversário. | Open Subtitles | (أرشي)، كشقيق لي لقد كانت مسئوليتك الوحيدة لضمان بأن شيئاً كهذا لا يحدث أبداً في عيد ميلادي |
| Não, eu gosto de ti como irmão. | Open Subtitles | كلا، أحبك كشقيق |
| Era o meu melhor amigo. O meu irmão. | Open Subtitles | و طلبت منه, كصديق و كشقيق |
| como irmão, marido, irmã, esposa, mãe. | Open Subtitles | كشقيق أو زوج... أو شقيقة أو زوجة أو أم |
| Tu és como um irmão. | Open Subtitles | -أنت نوعاً ما كشقيق لي |
| Tenho um idiota como irmão. | Open Subtitles | لدي أحمق كشقيق |