| E tenho certeza que ele escreveu à noite, a fazer três coisas ao mesmo tempo, como sempre. | Open Subtitles | وانا متأكد أنه قام بكتابتها عند منتصف الليل وكان يحاول فعل ثلاثة أشياء في وقت واحد كعادته |
| claro obediente como sempre | Open Subtitles | نعم بالتأكيد المسكين لاري مطيع كعادته |
| Está atrasado, como sempre... Creio que Ihe cortarei a cabeça. | Open Subtitles | "إنه متأخر كعادته أعتقد أنني سأقطع رأسه" |
| A avó está encantada por regressar a casa e o Joseph está vigilante, como sempre. | Open Subtitles | وجوزيف ؟ إنه يرقبني عن كثب كعادته |
| Às 12:10, como era seu hábito, ele chegou ao hipódromo. | Open Subtitles | الساعة 12: 10 كعادته , وصل الحلبة |
| Foi o carro. Ele deixou-me sair e foi estacionar, como sempre faz. | Open Subtitles | لقدتركني, لقد ذهب إلى المتنزه كعادته |
| Lá em baixo, o Neil estava a ser fiel como sempre à namorada, esfregando-se agressivamente na Lisa. | Open Subtitles | بأسفل الباخرة, كان (نيل) وفياً لعشيقته كعادته بمداعبة شديدة الإحتكاك, كادت أن تكلف (ليزا) حياتها |
| Mesmo que fosse, e não foi, o Gob estragou tudo, como sempre faz. | Open Subtitles | حتى لو كانت خطتي، مع أنّها لم تكن (جوب)، قد أفسد كل شئ كعادته دائماً |
| E, sabes, ele mudará de ideias, como sempre muda. | Open Subtitles | وسيظل يأتي دائما كعادته |
| Este sítio continua sinistro como sempre. | Open Subtitles | هذا المكان مُرعبٌ كعادته. |
| Ele fodeu com a minha cabeça, como sempre faz. | Open Subtitles | - عبث بتفكيري كعادته دوماً |
| Atrasou-se... como sempre. | Open Subtitles | مُتأخر كعادته |
| como sempre. | Open Subtitles | سيظهر يا (سوان) كعادته دائماً |
| Nós ultrapassaremos isto, como sempre. | Open Subtitles | سيكون كعادته . |
| Depois do jantar coube a Gaston Beaujeu, como já era hábito, acalmar os ânimos. | Open Subtitles | بعد العشاء ,جلس جيسون بيجو مع مضيفه كعادته .. ليهدئ من توتره . |
| O meu pai estava... filmando, como era hábito, e eu o acompanhava. | Open Subtitles | كان والدي يصوّر كعادته وكنت أنا بصحبته، |