Na tua busca, ages, sem saber, como agente do Sultão Otomano. | Open Subtitles | أثناء مسعاك, أنت تقوم بدون علمك .بالعمل كعميل للسلطان العثماني |
Se continuares a desenvolver as tuas capacidades como agente, acho que uma posição alta na CIA não está fora de alcance. | Open Subtitles | اذا واصلت تطوير مهارات كعميل فعّال فأعتقد بأن منصباً في الاستخبارات الأمريكية لن يكون بعيداً عن متناولك |
O Sark poderia dar conta da diferença e poderia expô-la como agente dupla. | Open Subtitles | سارك لربما عرف الإختلاف وهي كان يمكن أن تعرّض كعميل مزدوج. |
Tenho a última pessoa que se quer ter como cliente... tenho que achar o tal Johnny, que não sei onde está... e que provavelmente também não sabe quem é... | Open Subtitles | إذن الذى أتعامل معه كعميل.. ما هو إلا وغد متدين على أن أعثر على جونى هذا و لا نعرف أين هو |
Alguém que aceitaria um pedófilo como cliente. | Open Subtitles | شخصٌ ما أراد أن يأخذ الطفل . ويضايقه كعميل |
Então, há quanto tempo és um agente do FBI? | Open Subtitles | إذاً, لكم من الوقت عملت كعميل للمباحث الفدرالية؟ |
Manter o teu disfarce como agente duplo, dentro do Covenant. | Open Subtitles | البقاء تحت الغطاء كعميل مزدوج " لدى " الكوفنانت |
Sete anos como agente. Achei que já era tempo. | Open Subtitles | سبع سنوات كعميل اعتقدت أنه كان كافيا له |
As minha intensão é colocá-lo o mais rápido possivel como agente de terreno. | Open Subtitles | نواياي أن أمسك بك العودة إلى الحقل كعميل بأسرع مايمكن |
E como agente federal, não tem voto na matéria. | Open Subtitles | و كعميل فدرالى ، أنتَ تعلم ليس لديكَ خيار بذلكَ الأمر. |
Eles pensam que a minha experiência como agente do FBI e atirador na primeira Guerra do Golfo... | Open Subtitles | يعتقدون أنّ خبرتي كعميل فيدرالي وقناص في حرب الخليج العربي الأولى.. |
como agente da CIA, posso levar-nos até lá. | Open Subtitles | أنا كعميل في المخابرات المركزية يمكنني تأمين ذهابنا إلى هناك |
Tratar disso não é o teu trabalho como agente Extraordinário? | Open Subtitles | التعامل مع ذلك يعتبر من واجباتك كعميل ميداني |
Foi uma armadilha para estabelecer o meu disfarce como agente dupla. | Open Subtitles | لقد كان الأمر معداً لتأسيس غطائى كعميل مزدوج |
Pode questionar todas as coisas que fiz como agente, mas a minha vida não é o motivo por estarmos aqui hoje. | Open Subtitles | يمكنك التشكيك فى كل شىء فعلته كعميل لكن حياتى ليست سبب وجودنا هنا |
Sei que gostam dele como cliente. | Open Subtitles | الآن, أعلم أنك تقدّرينه كعميل. إنه يقدّر هذه السيّارة للغاية. |
Antes de ires, porque me escolheste a mim como cliente? | Open Subtitles | قل لي يا سويت دادي! لم أخترتني كعميل لك؟ |
- Estimamo-lo como cliente, esperamos reestabelecer o serviço o mais brevemente possível. | Open Subtitles | نحن نقدرك كعميل ونتمنى إعادة الخدمة في أسرع وقت ممكن. |
Estou a pensar que alguém precisa de ser acusado de ser um agente Cylon. | Open Subtitles | .اعتقد ان اشخصا ما ايضا اظطر الي التورط كعميل للسيلونز |
O homem que está com ela não parece um agente de campo treinado. | Open Subtitles | الرجل الذى برفقتها لا يبدو كعميل ميدانى مدرَّب |
Alguém pode reconhecer-te como sendo da CIA. | Open Subtitles | البعض قد يميزونك كعميل للمخابرات لوكالة المخابرات الأمريكية |
Diminuiria a minha responsabilidade enquanto agente do FBI, sobretudo, se estacionar o carro torto. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنها ستنقص من جاذبية حضوري كعميل فدرالي و خصوصاً إن ركنتها بشكل ملتوي |
E nossa investigadora mostrou uma foto do seu marido ao empregado da lan-house, e ele o identificou como sendo um cliente. | Open Subtitles | و محققتنا عرضت صورة زوجك على موظف تزويد الخدمة و هو تعرف عليه كعميل |