Mas até já antes desta era, artistas europeus, como Claude Monet, tinham-se interessado e inspirado pelas artes japonesas, como a xilogravura, ou a atuação ao vivo. | TED | لكن حتى قبل هذه الفترة، كان فنانو أوروبا، كـ كلاودي مونيت، قد أصبحو مهتمين بالفن الياباني ويستلهمون منه، كالمطبوعات الخشبية وكذلك الأداء الحي. |
Depois de 1868, outros, tal como Vincent van Gogh e o compositor Claude Debussy começaram a incorporar as influências do Kabuki nas suas obras, enquanto o próprio Kabuki sofreu muitas alterações e experiências para se adaptar à nova era moderna. | TED | بعد عام 1868، بدأ فنانون آخرون كـ فينست فان غوخ والملحن كلاودي ديبوسي بتضمين تأثيرات الكابوكي في أعمالهم، في حين خضعت الكابوكي نفسها للكثير من التغيير والتجريب للتكيف مع العصر الحديث. |
O pai não é Sokol, é Claudy. | Open Subtitles | (سوكول) ليس الأب، إنه (كلاودي). |
Deixa-me dormir, Claudy! | Open Subtitles | دعني أنم (كلاودي)! |
Larga-me, Claudy! | Open Subtitles | أترك يدي, (كلاودي) |
Sou a mulher do Claudy Moreau. | Open Subtitles | زوجة (كلاودي) تتحدث |
Claudy, o teu dinheiro, toma! | Open Subtitles | (كلاودي), خذ مالك |
Vamos, bate-me. Bate-me, Claudy! | Open Subtitles | هيا أضربني, أضربني (كلاودي) |
Chama-se Claudy. | Open Subtitles | -يُدعى (كلاودي). |