"كلا يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não
        
    - Eu corro o risco. - Não posso deixá-la ir. Open Subtitles سأخاطر كلا يا صغيرتى , لن أسمح لكى بالذهاب
    Não, Não, meu amor querido, eu Não vos amava! Open Subtitles كلا، كلا يا حبيبتي العزيزة، لم أعشقك أبدًا
    Não, doutor, gosto muito mais! É este o meu crime? Open Subtitles كلا يا دكتور، أكثر من ذلك، وهل هذا جريمة؟
    Não, Santo Padre, rezam para que a Inglaterra se liberte da heresia! Open Subtitles كلا يا أبي المقدس يصلون دائمًا أن تستعاد إنجلترا من البدعة
    Não, pá, se é para eu ajudar então preciso de saber mais. Open Subtitles كلا يا رجل، إذا كان يفترض بي المساعدة أحتاج لمعرفة المزيد
    Não, sócio. É um trevo de quatro folhas com diamantes. Open Subtitles كلا يا صديقي، إنّه ألماس مرصّع بأربعة أوراق برسيم
    Não, meu Lord Patrício, Eu Não roubei o cavalo, Open Subtitles كلا يا مولاي الأرستقراطي أنا لم أسرق الحصان
    - Querida, Não é de bebé. É de mamã. Open Subtitles كلا يا عزيزتي، الهدية ليست للمولود بل للأمّ.
    Não, mãe. Um trabalho regular. O dinheiro é muito bom. Open Subtitles كلا يا أمي انه عمل دائمي والأموال جيدة أيضاً
    Não, minha senhora. Só estou grato a Deus por tê-la de volta. Open Subtitles كلا يا سيدتي، أنا فقط أشكر .الرب لأني أعادكِ إلى هنا
    Não, amável senhor. Não podem. Não até o milorde acertar no alvo. Open Subtitles كلا يا سيدي، لا يمكن ذلك، ليس حتى يصيب سيدي الهدف.
    Não, querido, Não tiveste nada a ver com isto. Tu sabes disso. Open Subtitles كلا يا عزيزي، لم تكن لك علاقة بهذا، أنت تعلم ذلك.
    Ninguém deve mandar no Depósito. - Não, senhor. - Excelente. Open Subtitles لن يقود قط شخص واحد المستودع، كلا يا سيدي.
    Não, senhor. Brinquedos de corda e roupas mal arranjadas. Open Subtitles كلا يا سيدي، لعب ميكانيكية وبذلات غير ملائمة.
    Não, senhora. Ele nunca usou a ala leste antes. Open Subtitles كلا يا سيدتى لم يستخدم الجناح الشرقى من قبل
    Oh, Não. Majestade, piedade! A culpa é dele. Open Subtitles كلا يا جلالة الملكة، أرجوك إنها غلطته هو
    Não, havia uma muralha de índios entre nós e a ilha. Open Subtitles كلا يا سيدي، يوجد هناك حائط صلب من الهنود بيننا وبين الجزيرة
    Eu Não. A Sandra. Boa rapariga, mas uma autêntica esponja. Open Subtitles كلا يا صديقي انها ساندرا هي فتاة لطيفة لكنها تشرب كسمكة
    Não, mas acho que me deviam ter dito. Open Subtitles كلا يا جونى ,فقط اظن اننى كنت يجب ان اعلم انه سيقتل
    Oh por Deus Não. Seguiu o seu caminho. Nem vou negar que até a louvei. Open Subtitles كلا يا سيدي، فقد مضى في طريقه للأبد وهذا سرني كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus