Depois de todos estes anos... Parece um pouco injusto. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك السنوات، يبدو أمراً غير مُنصف. |
Temos todos estes sistemas que são lindamente concebidos para nos encarcerar ou para nos deportar mas como é que construímos a liberdade? | TED | نمتلك كلّ تلك الأنظمة المصمّمة بشكلٍ جميل لتحتجزنا أو ترحّلنا، ولكن كيف لنا أن نصمّم الحريّة؟ |
A que vive a 80 quilómetros com todas aquelas vacas? | Open Subtitles | الجــارة التي تعيش على بُعد 50 ميلاً وصاحـبة كلّ تلك الأبقــار؟ |
tanto que há para ver e conhecer neste mundo, e ela só se interessa por uma coisa: | Open Subtitles | كلّ تلك الخطط التي لديك وضعت لذهاب الناس للإجتماع كلّ تلك الأمور في عالمها الكامل |
Acho que todos aqueles relatórios me afectaram um bocado. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ كلّ تلك التقارير أثّرت فيّ قليلاً |
Posso saber quem é a jovem felizarda com quem vai casar... e que tem todas essas vacas? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل، من الشابّة المحظوظة التي ستتزوّجهـا صاحبـة كلّ تلك الأبقـار؟ |
Depois de tantos anos, ainda sinto a falta dele. | Open Subtitles | حتّى بعد كلّ تلك السنوات، لا زلتُ أفتقده. |
todas estas poções e soluções do kit que encontrei no seu carro. | Open Subtitles | كلّ تلك المحاليل والعقاقير في هذه الحقيبة التي وجدتُها في سيّارتكَ |
Porque em todos esses anos negros, sempre me lembrei de ti, mãe. | Open Subtitles | لأنّي خلال كلّ تلك السنوات القاتمة كنت أتذكّرك دائماً يا أمّي |
Começou a acreditar naquelas porcarias que pregou todos estes anos, como se conhecer aquelas religiões fizesse dele um deus. | Open Subtitles | بدأ إعتقاد تلك الفضلات في الحقيقة هو كان يوصي كلّ تلك السنوات، كما لو أنّ معرفة كلّهم أديان عمله بعض النوع من الإله. |
Eu estar fora, o congresso todos estes anos. | Open Subtitles | في الكونغرس كلّ تلك السنوات إنه عبء ثقيل |
Só quero saber o que o Michael anda a fazer ou onde esteve todos estes anos. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة ما الذي فعله مايكل أو أين كان كلّ تلك السنوات |
Estou entusiasmado. todos estes anos, nunca soube que tinha uma meia-irmã. | Open Subtitles | إني متشوّق، كلّ تلك السنوات، كنتُ أجهل تماماً أنّ لديّ نصف شقيقة |
Receio que o esforço de retirar todas aquelas memórias custou caro, acelerou o processo degenerativo e agora descansa nos aposentos. | Open Subtitles | أخشى أنّ مجهوده لاستخراج ..كلّ تلك الذكريات قد أثر عليه ،وسرّع عملية الانحلال إنه يرتاح في غرفته |
todas aquelas semanas no hospital, cirugias, dores constantes, para quê? | Open Subtitles | كلّ تلك الأسابيع في المشفى عمليّات جراحيّة، ألم متواصل من أجل ماذا؟ |
Foi por isso que ela teve aquele ataque que causou todas aquelas coisas de aprendizagem. | Open Subtitles | لهذا كان لديها تلك السكتة القلبية الذي سبّب كلّ تلك المشاكل في التعلّم |
É um castigo cruel e incomum ficar sem você durante tanto tempo. | Open Subtitles | حسناً، إنه عقاب وحشي أن أبتعد عنك كلّ تلك المدّة الطويلة. |
Algo me diz que não vai ser assim tanto tempo. | Open Subtitles | ينبّئني حدسي أنّه لن يحتاج عنايتك كلّ تلك المدّة |
Com todos aqueles sinais de calor em fluxo, é o esconderijo perfeito. | Open Subtitles | مع كلّ تلك الإشارات الحرارية المتدفقة، قد يكون مكان الإختباء المثالي. |
Então, um dia todos aqueles troncos caíram nele, quase o mataram e eis que ele volta com uma jovem garota que não combina com ele em nada. | Open Subtitles | وذات يوم كلّ تلك الحمولة من الأشجار تسقط فوقه، كادت أن تقتله ويعـــود مع فتاة شـابة والتي لا تناسبه مُطلقــًا |
Não estou a falar de dinheiro nem de todas essas coisas superficiais. | Open Subtitles | الآن، لا أقصد المال و كلّ تلك الأشياء المبهجة |
Não ter entrado pela porta da taverna há tantos anos atrás. | Open Subtitles | على عدم دخول باب تلك الحانة قبل كلّ تلك السنوات؟ |
Corta todas estas artérias e o jacto vem rápido e forte. | Open Subtitles | إقطعي كلّ تلك الشرايين، والتناثر سيكون سريعاً، وستخرج الدماء بقوّة. |
Yeah, bem, o modo eu vejo isto todos esses trabalhos eram meus antes de você viesse. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الطريق أراه كلّ تلك الوظائف كانت لي قبل أن يجيء. |
Só quero Todas as informações em ordem antes de me ir embora. | Open Subtitles | أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر. |
todos os quatro bancos foram assaltados semanas depois de os ter visitado. | Open Subtitles | كلّ تلك الأربعة مصارف قد سرقت في غضون أسابيع من زيارتك. |