"كل خمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada cinco
        
    • cinco em cinco
        
    • de cinco
        
    O profeta mandou-nos fazê-lo a cada cinco anos, e eu voluntariei-me. Open Subtitles كل خمس سنوات، قال النبي لنا أن نفعل ذلك، وتطوعت.
    Uma em cada cinco jovens mulheres são sexualmente agredidas na faculdade. Open Subtitles واحدة من كل خمس نساء يتم الأعتداء عليهن في الكلية
    Pela altura em que se entra na universidade, iremos mentir à nossa mãe uma vez em cada cinco interacções. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    Significa que, em cada cinco casais, dois terminarão em divisão de bens. TED هذا يعني أنه من كل خمس أزواج، سينتهي المطاف بإثنين منهم إلى اقتسام أملاكهما.
    Nós, norte-americanos, mudamo-nos em média de cinco em cinco anos. TED نحن الأمريكيون ننتقل في المتوسط كل خمس سنوات.
    Então imaginem que estão no tal deserto, mas, agora, podem escolher entre um diamante e uma garrafa fresca de água, a cada cinco minutos. TED الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق.
    A cada cinco segundos, alguém publica uma "selfie" em Times Square. TED في كل خمس ثواني هناك شخص يصور سيلفي له في تايمز سكوير.
    Depois, há os abalos sísmicos e as erupções vulcânicas, na ordem de um a cada cinco anos que limpam completamente toda a área. TED ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً.
    Se não voltar dentro de uma hora, envie um "very-light" quatro vezes a cada cinco minutos. Open Subtitles اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق
    Pedi o relógio de volta. Amanhã perguntar-vos-ei as horas, a cada cinco minutos. Open Subtitles إستعد ساعتك غدا سوف أسألك عن الوقت كل خمس دقائق
    Uma oportunidade destas só aparece a cada cinco ou seis anos. Open Subtitles انت تعلم؟ ,فرصة كا هذه تأتى مرة كل خمس او ست سنوات
    Chama pelo rádio cada cinco minutos. Open Subtitles أريدكما أن تتصلا بي على الراديو كل خمس دقائق.
    Não tive tempo para melhorar as minhas habilidades com ataques demoníacos a cada cinco minutos. Open Subtitles لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق
    Não te podes entregar a cada cinco minutos! Open Subtitles . سيدى , أنت لا تستطيع تسليم نفسك كل خمس دقائق
    Não prometi nada... Sabem que mais, não vou mandá-los tomar banho a cada cinco minutos. Open Subtitles أتعلم, يمكنك المشي كل خمس دقائق لتطمأن على إمكانية الجري
    O Exército não nos obriga a levar um corpo ensanguentado para o Pentágono a cada cinco anos, para renovar a "Licença de Soldado". Open Subtitles تعرفين , الجيش لا يطلب منك أن تجر جثة هامدة داخل البنتاغون كل خمس لكي تجدد رخصتك العسكرية
    A legislação do trabalho obriga a 10 minutos de pausa a cada cinco horas. Open Subtitles إنفاذ القانون يتطلب استراحة لمدة 10 دقائق كل خمس ساعات
    A cada cinco anos, o governo reformula as diretrizes alimentares dos laticínios. Open Subtitles كل خمس سنوات، قامت الحكومة بأعادة صياغة الإرشادات الغذائيّة للأمريكان.
    Seu morcego cego. Ela não tem que cagar de cinco em cinco minutos. Open Subtitles أيها الأعمى لا يمكنها أن تقضي حاجتها كل خمس دقائق
    Que deixe de ir ao meu apartamento de cinco em cinco minutos. Open Subtitles ان تتوقف عن القدوم الي شقتي كل خمس دقائق
    Porque um namorado normal não leva com mentiras de cinco em cinco minutos da rapariga pela qual ele pensa estar apaixonado. Open Subtitles لأن الصديق الطبيعي لا يكذب عليه كل خمس دقائق من طرف الفتاة التي يعتقد أنه مغرم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus