"كل شئ علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • está tudo
        
    Não se incomode. está tudo bem. Open Subtitles لا,لا تزعجي نفسك سيدة ويلبرفورس كل شئ علي ما يرام
    está tudo bem, Sra. Wilberforce. Tudo sob controle. Adeus. Open Subtitles كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة.
    Deixa, Jimmy! - Nós resolvemos o assunto. está tudo bem, querida. Open Subtitles هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي
    Sim, ainda estou aqui. está tudo bem. Ele não me viu. Open Subtitles نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني
    O casamento pode ser... desgastante e os sogros podem ser irritantes, mas agora está tudo bem. Open Subtitles يُمكن أن يكون الزواج مُرهق أحياناً، والـأصهار قد يكونوا مزعجين، لكن كل شئ علي مايرام الأن.
    - Ouvi alguma coisa. está tudo bem? Open Subtitles اعتقد انني سمعت شيئا ما هل كل شئ علي ما يرام؟
    Gauche, vê se está tudo bem lá fora. Open Subtitles جوش" تاكد ان كل شئ علي ما يرام بالخارج" اوامرك جنرال
    está tudo... Open Subtitles أنا أندرو هل كل شئ علي ما يرام ؟
    - Henry, está tudo bem? Open Subtitles هل كل شئ علي ما يرام يا هنري ؟
    - está tudo bem? Open Subtitles هل كل شئ علي مايرام سيد ولنجتون؟
    Brett, está tudo bem, ok? Open Subtitles بريت , كل شئ علي مايرام , حسنا ؟
    - está tudo bem. Open Subtitles كل شئ علي مايرام,لا تقلق بمايفعله
    - Sim, agente. - está tudo bem? Open Subtitles نعم ايها الظابط هل كل شئ علي مايرام؟
    Não me importo, está tudo bem? Open Subtitles لقد انتظرت طويلا هل كل شئ علي ما يرام؟
    está tudo bem, Benny, tudo ok. Open Subtitles لا باس يا بيني كل شئ علي مايرام
    Adalind, está tudo bem? Open Subtitles ♪ ♪ ادليند؟ هل كل شئ علي ما يرام؟
    - Adalind. está tudo bem? Open Subtitles ادليند هل كل شئ علي ما يرام بالمنزل؟
    - está tudo bem? Open Subtitles مرحباً ، هل كل شئ علي ما يرام ؟
    está tudo bem. está tudo bem, querida. Tu és uma, uma... Open Subtitles كل شئ علي مايرام, عزيزتي انت مذهلة
    - O que foi? está tudo bem. Open Subtitles كل شئ علي ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus