A nossa sociedade adora romancear a ideia do inventor único, solista, que, a trabalhar no laboratório até tarde numa noite, faz uma descoberta de fazer estremecer o planeta, e voilà, a partir dessa noite tudo muda. | TED | ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية على فكرة المخترع الوحيد المنفرد الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل يقدم اكتشاف هائل وهكذا تغير كل شيء بين عشية و ضحاها |
Podemos aplicar estas técnicas a coisas desde o solo à pele e tudo o que existe entre eles. | TED | يمكننا تطبيق هذه التقنيات على التربة والجلد و على كل شيء بين الإثنين. |
Há 30 anos apareceram os primeiros sampleadores digitais que mudaram tudo do dia para a noite. | TED | انظروا، منذ ثلاثون عامًا، كان لديكم أول دامجون رقميون، وغيروا كل شيء بين عشية وضحاها. |
Eu pensei que era mais fácil do que lcarregar com tudo nos meus braços. | Open Subtitles | ظننت أن هذا أسهل من حمل كل شيء بين ذراعي |
Se conseguirmos desviar o Asteroide Helios 685, alteramos tanto o percurso da humanidade que o mais provável é que o tempo de onde viemos, e tudo entre então e agora, as epidemias, as crises, as guerras nada disso irá acontecer. | Open Subtitles | سوف نغير مسار البشرية على نحو عميق فمن المحتمل للغاية أن الوقت الذي جئنا منه كل شيء بين الماضي والحاضر |
Devemos conseguir processar tudo à noite. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادرة على معالجة كل شيء بين عشية وضحاها. |
Seguras na mão tudo que que tens na vida e... - Corres um risco. | Open Subtitles | أوقف كل شيء بين يديك و قم بالمخاطرة |
Relacionados com esta mania das massas havia exemplos pelo mundo inteiro — desde a eleição de um presidente à famosa Wikipedia e tudo o que está pelo meio — do que o poder dos números podia alcançar. | TED | ومرتبطاً بهذا الهوس الجماعي كانت الأمثلة في جميع أنحاء العالم -- من انتخاب رئيس لويكيبيديا الشائنة، و كل شيء بين ذلك -- علي مايمكن أن تحققه قوة الاعداد. |
E mais tarde, pode falar com a Dolly sobre isso. Príncipe Oblonsky, está tudo acabado entre as nossas famílias. | Open Subtitles | ايها الأمير (بلونسكي) كل شيء بين عائلاتنا قد انتهى |
tudo entre a Paige e eu tem sido disfuncional há algum tempo. | Open Subtitles | أوه، حسنا، كل شيء بين (بايج) و أنا كان مختلا لبعض الوقت الآن |
Eu tinha tudo sob controle, Shaw. | Open Subtitles | كان كل شيء بين يديّ يا (شو) |