cada um dos meus guerreiros foi instruído para cumprir as tuas ordens como se fossem minhas. | Open Subtitles | كل فرد من محاربيّ الفخورين تم إرشادهم ليعتبروا أوامرك وكأنهم صدرت مني |
Arruinaste tudo, infringiste as tuas próprias regras e vou contar a cada um dos Anciões que arruinaste tudo! | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمور قمت بخرق قواعدك الخاصة وسأخبر كل فرد من الشيوخ ! بأنك أفسدت الأمر |
Ele teve vários contactos com cada um dos principais conspiradores - nas semanas antecedentes... | Open Subtitles | كان لديه اتصالات متعددة مع كل فرد من المتآمرين الأساسيين |
Existe um número de série na sola de cada sapato que corresponde a um cliente. | Open Subtitles | هناك رقم متسلسل في كل فرد من الأحذية و هذا يتوافق مع العميل |
Ele precisa de cada Winchester que ele conseguir, e não os vou deixar morrer. | Open Subtitles | (يحتاج كل فرد من آل (وينشستر يمكن له الحصول عليه ولن أدعكم تموتون |
Até entregar cada membro da Resistência que a ajudou a fugir. | Open Subtitles | حتى تسلمنا كل فرد من المقاومة . ساعدها على الهرب |
Ele contém o nome de todos os membros da equipa. | Open Subtitles | مكتوب عليها اسم كل فرد من أعضاء فريق الشتاء |
Por isso, olhe bem para mim e saberá que não terei qualquer problema em matar cada um dos membros da sua antes de chegarem a casa, a não ser que eu consiga a informação que quero. | Open Subtitles | لذا تفحص عيني جيداً وافهم أنه لن تكون لدي مشكلة بالقضاء على كل فرد من عائلتك قبل أن يصلوا للمنزل ما لم أحصل على المعلومة التي أريد |
É por isso que cada um dos Dorian tem um exército fiel de amigos. | Open Subtitles | هذا السبب أنّ كل فرد من آل(دوريان) لديه جيش موالي من الأصدقاء |
Nomes? cada um dos agentes ativos de Ivan Krupin aqui na Europa e na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | كل فرد من أعوان (إيفان كروبان) الناشطين هنا في (أوربا) و(بريطانيا) |
Modificámos o corpo andróide recuperado em PX-3989 e incluímos actualmente as experiências de cada membro da equipa SG, desde o início do programa, numa inteligência artificial viável. | Open Subtitles | عدلنا جسد الآلي المنتشل من الكوكب "(بي إكس3-989)" ودمجنا تجارب كل فرد من فريق (ب ن) منذ نشأة البرنامج.. بذكاء صناعي حيوي |
Há anos que pomos um segredo no coração de cada membro da família Saberling, seja no frigorífico criogénico ou na nova máquina de café por microondas... | Open Subtitles | لسنوات،كنّانضعسراً... إلى قلب كل فرد من عائلة (سابرلنغ)، سواء كان ذلك في الثّلاجة المبردة |
Hoje estamos em cerca de 44 000 dólares de rendimento total por cada membro da população. | TED | اليوم نحن عند حوالي 44,000 دولار من إجمالي الناتج مقابل كل فرد من السكان. |
cada membro da equipa será entrevistado separadamente para assegurar que todos conhecem os conceitos estruturais e mecânicos. | Open Subtitles | كل فرد من أفراد الفرق سيتم مُحاورته على إنفراد للتأكد أن كل شخص يعرف المفاهيم الإنشائية والميكانيكية |
Posso assegurar-lhe que todos os membros da nossa comunidade agora bebem sangue sintético. | Open Subtitles | أستطيع أن أطمأنك أن كل فرد من مجتمعنا الآن يشرب الدم الصناعي |
todos os membros da vossa família de maricas andarão de cadeira de rodas para o resto da vida, pois não terão joelhos, porque o meu pai há-de cortar-lhos com um machado! | Open Subtitles | كل فرد من عائلتكم الشاذة سيكون في كرسي معاقين لبقية حياتة لأنهم سيكونوا بلا ركب |