Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... Tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم |
Olha, Tudo o que tens de fazer, amigo, é dizer-me a verdade. | Open Subtitles | الآن، إنصت، كل ما عليك فعله هو إخباري بالحقيقة، يا رفيقي. |
Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا |
Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء |
Tudo o que tem de fazer é raspar o "ra", certo? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟ |
Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج |
Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: | Open Subtitles | كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول |
Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي |
Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
Sim Sr, Tudo o que tens de fazer é entrares ali e levares aqueles jovens para a escola. | Open Subtitles | أجل سيدي كل ما عليك فعله هو الدخول إلى هناك وتأخذ اولئك الصغار إلى المدرسة |
Tudo o que tens de fazer é usar o instinto. É só isso. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي |
Só tens de declarar a minha supremacia, e eu paro. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعلن تفوّقي وسأتوقّف |
Só tens de te manter abaixo da borda e, quando chegares à ponte, passar por baixo e subir. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله البقاء أسفل الحافة وعندما تصل لذلك الجسر، طِر من أسفله وزِد السرعة |
Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل |
Tudo que tens que fazer é encontrar em ti mesma como causar dor. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تبحثين بداخلك عن إلحاق الأذى بالآخرين. |
Bem, então Tudo que tens que fazer é esperar mais três minutos. - Boa sorte. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ، كل ما عليك فعله هو إنتظار ثلاث دقائق أخرى ، حظ سعيد |
Tudo o que tem de fazer é perguntar, estou disponível. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تطلب أنا موجود هذا بالضبط ما أريد سماعه |
Tudo o que tem de fazer é mantê-las altas e entrará. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله المحافظة على معدلك عالي, وستقبلين |
- Tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة |
Tá legal, neném, Tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير |
Só precisa ser mais rápido do que o fulano ao seu lado. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تكون أسرع من الشخص الذي أمامك |
Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
Tudo o que precisas fazer é não dizer nada. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو البقاء على الحياد |
Para encontrar aquilo que procuras, Basta que procures bem fundo no meu saco do espanto. | Open Subtitles | لتكتشف ذلك السر الذي تبحث عنه كل ما عليك فعله هو ان تبحث بعمق في حقيبتي العجيبة |
só precisas de introduzir esses números e ficas livre. | TED | كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً. |
Mas é claro, Tudo o que você tem que fazer | Open Subtitles | ولاكن بالطبع , كل ما عليك فعله عندما يحصل علي الكثير من الزوجات |