"كل ما عليك فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que tens de fazer
        
    • Só tens
        
    • Tudo que tens que fazer
        
    • Tudo o que tem de fazer
        
    • Tudo o que tens a fazer
        
    • Tudo o que tem que fazer
        
    • Só precisa
        
    • Tudo o que tem a fazer
        
    • Tudo o que precisas fazer
        
    • Basta que
        
    • só precisas
        
    • Tudo o que você tem que fazer
        
    Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... Tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم
    Olha, Tudo o que tens de fazer, amigo, é dizer-me a verdade. Open Subtitles الآن، إنصت، كل ما عليك فعله هو إخباري بالحقيقة، يا رفيقي.
    Só tens que pegar na câmara... posicionar-te... para apanhares a minha parte de baixo e a cara, para saber que sou mesmo eu. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تمسك بآلة التصوير وتثبت جسمك وتصور كلاً من أعضائي السفلية ووجهي لكي أعرف بأنها أنا
    Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء
    Tudo o que tem de fazer é raspar o "ra", certo? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟
    Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج
    Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: Open Subtitles كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول
    Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي
    Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Sim Sr, Tudo o que tens de fazer é entrares ali e levares aqueles jovens para a escola. Open Subtitles أجل سيدي كل ما عليك فعله هو الدخول إلى هناك وتأخذ اولئك الصغار إلى المدرسة
    Tudo o que tens de fazer é usar o instinto. É só isso. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي
    Só tens de declarar a minha supremacia, e eu paro. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعلن تفوّقي وسأتوقّف
    Só tens de te manter abaixo da borda e, quando chegares à ponte, passar por baixo e subir. Open Subtitles كل ما عليك فعله البقاء أسفل الحافة وعندما تصل لذلك الجسر، طِر من أسفله وزِد السرعة
    Só tens que pousar a arma e deixar-me sair pela porta. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو خفض البندقية ودعني أرحل
    Tudo que tens que fazer é encontrar em ti mesma como causar dor. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تبحثين بداخلك عن إلحاق الأذى بالآخرين.
    Bem, então Tudo que tens que fazer é esperar mais três minutos. - Boa sorte. Open Subtitles حسناً ، إذن ، كل ما عليك فعله هو إنتظار ثلاث دقائق أخرى ، حظ سعيد
    Tudo o que tem de fazer é perguntar, estou disponível. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تطلب أنا موجود هذا بالضبط ما أريد سماعه
    Tudo o que tem de fazer é mantê-las altas e entrará. Open Subtitles كل ما عليك فعله المحافظة على معدلك عالي, وستقبلين
    - Tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Tá legal, neném, Tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! Open Subtitles حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير
    Só precisa ser mais rápido do que o fulano ao seu lado. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تكون أسرع من الشخص الذي أمامك
    Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. Open Subtitles انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا
    Tudo o que precisas fazer é não dizer nada. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو البقاء على الحياد
    Para encontrar aquilo que procuras, Basta que procures bem fundo no meu saco do espanto. Open Subtitles لتكتشف ذلك السر الذي تبحث عنه كل ما عليك فعله هو ان تبحث بعمق في حقيبتي العجيبة
    só precisas de introduzir esses números e ficas livre. TED كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً.
    Mas é claro, Tudo o que você tem que fazer Open Subtitles ولاكن بالطبع , كل ما عليك فعله عندما يحصل علي الكثير من الزوجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus