Depois de tudo o que disse sobre eles, agora você confia neles? | Open Subtitles | بعد كل ما قلته عنهم هل أصبحتَ الآن تثق بهم ؟ |
Eu acreditei em você. Acreditei em tudo o que disse. | Open Subtitles | لقد صدقتك وصدقت وعدك وصدقت كل ما قلته لي |
O relatório de toxicologia irá confirmar tudo o que disse. | Open Subtitles | عندما يأتي تقرير السموم سوف يؤكد كل ما قلته |
tudo o que disseste ontem à noite e tudo o que acabaste de dizer. | Open Subtitles | كل ما قلته ليلة أمس و كل ما قلته لي للتو |
Eu quero que saibas que mesmo que não nos voltemos a ver mais, acredito em tudo o que disseste. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأن حتى لو لم نعد نرى بعضنا في الأيام القادمه مره أخرى إننى أؤمن كل ما قلته |
Querido, sentiste tudo o que disseste disseste sobre nós à Betty, ontem à noite? | Open Subtitles | عزيزي هل كنت تعني كل ما قلته عنا أما بيتي البارحة ؟ |
Eu não fiz nada! tudo o que eu disse eram tretas! | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء كل ما قلته كان مجرّد هراء |
Porque eu sou absolutamente sincero na minha apreciação de tudo o que disse sobre este livro. | TED | لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب. |
Farei tudo o que disse se me disser com franqueza qual o motivo do seu interesse no meu povo e no major Lawrence. | Open Subtitles | سأنفذ كل ما قلته. لو فقط تخبرنى بصراحة عن سبب اهتمامك بشعبى وبالميجور لورنس |
- tudo o que disse estava certo. Encaixava. Era elegante. | Open Subtitles | لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً |
Doutor, desculpe, fiz tudo o que disse, mas ela não responde. | Open Subtitles | مساء الخير دكتور اعذرني . .. لكني فعلت كل ما قلته لي لكن |
tudo o que disse foi que era da natureza dele fazer algo insensato. | Open Subtitles | وكان كل ما قلته أنه في الطبيعة لين أن تفعل شيئا مجنونا , وكان. |
tudo o que disse foi que achava que o Baze devia ser sincero contigo como lhe disseste para ser. | Open Subtitles | كل ما قلته أني أعتقد أن على بايز أن يكون صريح معك مثلما قلتي |
E retiro tudo o que disse sobre seres uma cabra insensível. | Open Subtitles | و انا استعيد كل ما قلته عن كونك عاهرة فاقدة الاحساس |
Retiro tudo o que disse na noite passada, obviamente ama o seu trabalho. | Open Subtitles | انا اتنازل عن كل ما قلته لك ليلة البارحة انتِ حتماً تحبين عملكِ |
E eu digo que não haverá mais dinheiro para ti, nem mais um cêntimo, até que retires tudo o que disseste e peças desculpa. | Open Subtitles | ولا مزيد من المال لأجلك ولا سنتا واحدا حتى تتراجعي عن كل ما قلته وتعتذري |
Seja o que for que fez pelo Davis, tudo o que disseste, fez efeito. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلته لديفيس، كل ما قلته له، فقد ساعده |
Sai daqui imediatamente, ou lhe contarei tudo o que disseste. | Open Subtitles | اخرج .. وإلا أطلتعها علي كل ما قلته |
tudo o que disseste ontem à noite é verdade. | Open Subtitles | كل ما قلته ليلة البارحة كان صحيحاً |
tudo o que disseste hoje tem andado às voltas na minha cabeça. | Open Subtitles | كل ما قلته الليلة كان يدور في رأسي |
Se tudo o que eu disse não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: | Open Subtitles | اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط, |