"كما أخبرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como disse ao
        
    • como disse à
        
    • Como eu disse ao
        
    • Tal como disse
        
    • Como já disse
        
    Como disse ao seu sócio, não posso aceitar mais projectos neste momento. Open Subtitles كما أخبرت مساعدك أنا لست مستعداً للقيام بأي أبحاث حالياً
    Como disse ao seu pai, a frequência cardíaca estava um pouco elevada, mas pode ser da adrenalina, dos nervos, da tensão... Open Subtitles حسناً، كما أخبرت أباك، معدّل ضربات قلبك مرتفع قليلاً لكنّه قد يكون بسبب الأدرينالين، التوتّر أو الإجهاد
    como disse à outra detective, ele apareceu por volta das 18h00 e saiu logo depois das 20h00. Open Subtitles كما أخبرت المحقق الآخر، ظهر تماماً حوالي 6: 00 وغادر تماماً بعد 8:
    Tal como disse à polícia, não fui eu. Open Subtitles كما أخبرت الشرطة أنا لم أفعل شيئاً
    Como eu disse ao meu irmão, o presidente, se iniciarmos a construção de outro andar modelo, podemos fazer a inauguração dentro de dois meses. Open Subtitles كما أخبرت أخي, الرئيس ان بدأنا بالعمل على منزل نموذجي ثان فبإمكاننا قطع الشريط في خلال شهرين
    Como eu disse ao tipo da recepção, trouxeram as malas de um tipo qualquer para o meu quarto. Open Subtitles كما أخبرت رجال الأمن، لقد أحضروا أمتعة رجالاً ما بالخطأ إلى غرفتي.
    Como já disse à Barb, somos uma casa sem papel. Open Subtitles كما أخبرت بارب، إنه منزلٌ يخلو من المناديل الورقية.
    Bem, Como disse ao seu pai, o seu ritmo cardíaco estava um pouco elevado. Open Subtitles حسناً، كما أخبرت أباك، معدّل ضربات قلبك مرتفع قليلاً
    Como disse ao chefe Saikhan, Korra veio ao meu escritório ontem à noite. Open Subtitles كما أخبرت القائد سايخان . كورا أتت بالأمس لمكتبى
    Como disse ao seu assistente, estamos a investigar uma pista quanto ao comício de amanhã. Open Subtitles كما أخبرت مساعدك. نحن نتتبع دليل عن تجمع الغذ.
    Mr. Wilson encontrou-a morta, tal Como disse ao Sargento Doakes, no local do crime. Open Subtitles وجد السيّد (ويلسون) ابنة زوجته ميتة كما أخبرت الرقيب (دوكس) بمسرح الجريمة
    como disse à Drª. Montague, não conhecia bem a Valerie. Open Subtitles كما أخبرت د. "موناغو"، لم أعرف "فاليري" جيداً
    Não no trabalho, como disse à polícia. Open Subtitles فلم تكن في العمل كما أخبرت رجال الشرطة
    Tal como disse à Policia, Monsieur Poirot, a Miss Carlisle estava estranha, comportava-se de um modo estranho. Open Subtitles كما أخبرت الشرطه (سيد (بوارو الانسه (كارلايل) كانت غريبه تصرفاتها غريبه
    Como eu disse ao polícia que me arrastou para aqui, eu trabalho numa lavagem de carros. Open Subtitles كما أخبرت الشرطي الذي جرني إلى هنا أنا أعمل بمغسل للسيارات
    Como eu disse ao Hank, só quero ajudar. Open Subtitles كما أخبرت هانك أريد فقط المساعدة
    Sim, Como já disse a todas as pessoas aqui, várias vezes, o meu negócio consiste em importar e vender livros raros. Open Subtitles نعم، حسناً كما أخبرت كل واحد هنا مراراً وتكراراً، عملي هو إستيراد وبيع الكتب النادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus