Se ao menos pudesses percepcionar o tempo como eu... | Open Subtitles | ..لو أنكِ فقط تستوعبين الزمن كما أفعل أنا |
Mas ela não sabe tanto da história, como eu. | Open Subtitles | لكنها لا تملك تاريخ السلسلة كما أفعل انا. |
são altamente treinados e vocês devem confiar neles tal como eu faço. | TED | وهم مدربون تدريبًا جيدًا، ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل. |
Não posso sacar o cabo do rooter, como faço em casa? | Open Subtitles | ألا يُمكنني سحب السلك من المُسيّر كما أفعل في البيت؟ |
E não posso tomar conta de ti aqui como faço lá fora. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أعتني بك هنا كما أفعل في الخارج |
Como fico das outras vezes | Open Subtitles | كما أفعل دائما |
Acho que sabe tão bem como eu. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلم ما هي المشكلة تماماً كما أفعل. |
Ambos pensam, tal como eu, que quando o plano do Marechal for concluído com êxito, devemos ser capazes de acabar a guerra até ao Natal, em menos de 100 dias. | Open Subtitles | كلاهما يشعر، كما أفعل أنا، أنه عندما تنجح خطة المارشال سنكون قادرين على إنهاء الحرب قبل الكريسماس |
Conheces as regras da casa tão bem como eu, Paul. | Open Subtitles | آه، أنت تعرف قواعد المنزل جيداً كما أفعل أنا، بول. |
Não podes escrever no braço como eu? | Open Subtitles | لماذا لا تكتبين على ذراعك فقط كما أفعل أنا؟ |
Eu vou dar a volta por trás e tomo o controlo, como eu faço sempre, caralho! | Open Subtitles | سوف أدور الى الخلف لأستعيد التحكم فى الموقف كما أفعل دائماً |
Ninguém vai perder tempo cuidando de ti como eu tenho cuidado. | Open Subtitles | فكر في ذلك أعني ، أنت أنت تحتاج الرعاية و هو ليس لديه الوقت ليعتني بك كما أفعل |
Tenho plena confiança de que ele estará lá à espera tal como eu estou aqui. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه سيكون منتظراً هناك تماماً كما أفعل أنا هنا |
Sai daqui e, como faço todas as noites, apanhei o atalho pelo parque a caminho de casa. | Open Subtitles | , كنت قد تركت المكان هنا للتو , و كما أفعل كل ليلة سلكت طريق المنتزه إلى منزلي |
Compenso à medida que for andando, como faço sempre. | Open Subtitles | سأتصرف حسبما يتطلب الموقف كما أفعل دائماً |
Sim, tal como faço agora. Também negoceio. | Open Subtitles | نعم أفهم ما تعنين , كما أفعل الآن , و أتعامل على أساسها نعم |
Não tenta nada, e decido se provoco ou acompanho, como faço com os tipos da vizinhança. | Open Subtitles | إنّه لا يقوم بفرض نفسه عليّ حتى أصل لمرحلة هل أقوم باغرائه أو مجاراته ؟ كما أفعل مع الرجال عادةً |
Há duas semanas atrás, verifiquei tudo como faço sempre só para ficar frustrado. | Open Subtitles | منذ أسبوعين وأنا أتفقّد الجهاز كما أفعل يوميًّا ناشدًا خبرًا سيّئًا فحسب. |
Da última vez que o vi, estava a expulsá-lo, como faço com os bêbados detestáveis. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتُ فيها ذلك الأحمق، كنت أطرده إلى الخارج كما أفعل لجميع السكيرين البغيضين. |
Como fico das outras vezes | Open Subtitles | كما أفعل دائما |