ويكيبيديا

    "كما أفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como eu
        
    • como faço
        
    • Como fico das outras
        
    • eu faço
        
    Se ao menos pudesses percepcionar o tempo como eu... Open Subtitles ..لو أنكِ فقط تستوعبين الزمن كما أفعل أنا
    Mas ela não sabe tanto da história, como eu. Open Subtitles لكنها لا تملك تاريخ السلسلة كما أفعل انا.
    são altamente treinados e vocês devem confiar neles tal como eu faço. TED وهم مدربون تدريبًا جيدًا، ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل.
    Não posso sacar o cabo do rooter, como faço em casa? Open Subtitles ألا يُمكنني سحب السلك من المُسيّر كما أفعل في البيت؟
    E não posso tomar conta de ti aqui como faço lá fora. Open Subtitles ولا أستطيع أن أعتني بك هنا كما أفعل في الخارج
    Como fico das outras vezes Open Subtitles كما أفعل دائما
    Acho que sabe tão bem como eu. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم ما هي المشكلة تماماً كما أفعل.
    Ambos pensam, tal como eu, que quando o plano do Marechal for concluído com êxito, devemos ser capazes de acabar a guerra até ao Natal, em menos de 100 dias. Open Subtitles كلاهما يشعر، كما أفعل أنا، أنه عندما تنجح خطة المارشال سنكون قادرين على إنهاء الحرب قبل الكريسماس
    Conheces as regras da casa tão bem como eu, Paul. Open Subtitles آه، أنت تعرف قواعد المنزل جيداً كما أفعل أنا، بول.
    Não podes escrever no braço como eu? Open Subtitles لماذا لا تكتبين على ذراعك فقط كما أفعل أنا؟
    Eu vou dar a volta por trás e tomo o controlo, como eu faço sempre, caralho! Open Subtitles سوف أدور الى الخلف لأستعيد التحكم فى الموقف كما أفعل دائماً
    Ninguém vai perder tempo cuidando de ti como eu tenho cuidado. Open Subtitles فكر في ذلك أعني ، أنت أنت تحتاج الرعاية و هو ليس لديه الوقت ليعتني بك كما أفعل
    Tenho plena confiança de que ele estará lá à espera tal como eu estou aqui. Open Subtitles أنا متأكد جداً أنه سيكون منتظراً هناك تماماً كما أفعل أنا هنا
    Sai daqui e, como faço todas as noites, apanhei o atalho pelo parque a caminho de casa. Open Subtitles , كنت قد تركت المكان هنا للتو , و كما أفعل كل ليلة سلكت طريق المنتزه إلى منزلي
    Compenso à medida que for andando, como faço sempre. Open Subtitles سأتصرف حسبما يتطلب الموقف كما أفعل دائماً
    Sim, tal como faço agora. Também negoceio. Open Subtitles نعم أفهم ما تعنين , كما أفعل الآن , و أتعامل على أساسها نعم
    Não tenta nada, e decido se provoco ou acompanho, como faço com os tipos da vizinhança. Open Subtitles إنّه لا يقوم بفرض نفسه عليّ حتى أصل لمرحلة هل أقوم باغرائه أو مجاراته ؟ كما أفعل مع الرجال عادةً
    Há duas semanas atrás, verifiquei tudo como faço sempre só para ficar frustrado. Open Subtitles منذ أسبوعين وأنا أتفقّد الجهاز كما أفعل يوميًّا ناشدًا خبرًا سيّئًا فحسب.
    Da última vez que o vi, estava a expulsá-lo, como faço com os bêbados detestáveis. Open Subtitles في آخر مرة رأيتُ فيها ذلك الأحمق، كنت أطرده إلى الخارج كما أفعل لجميع السكيرين البغيضين.
    Como fico das outras vezes Open Subtitles كما أفعل دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد