tu sabes, a minha avó trabalhava como doméstica então não tinhamos de ter ama. | Open Subtitles | كما تعلمي جدتي عملت كخادمة لذا لا يجب أن نفعل مثلها |
Seja o que for, está tudo bem. Podes dizer-me, tu sabes. | Open Subtitles | مهما كان, لا بأس بذلك يمكنكِ إخباري, كما تعلمي. |
Tenho um Dom, com certeza, mas, sim, tu sabes. | Open Subtitles | لقد حصلت على هدية معينة ، بالتأكيد ، ولكن ، نعم ، كما تعلمي. |
Está bem, o que fazes quando estás numa relação e, tu sabes, todas as relações têm os seus altos e baixos mas, no geral, as coisas até correm bem, até que um dia descobres | Open Subtitles | حسناً ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط عموما، الأمور كانت تسير بشكل جيد، إلى أن تكتشفين بأحد الأيام.. |
tu sabes, nós temos... nós temos alguma comida "não-hospital", se tiveres fome. | Open Subtitles | .... كما تعلمي نحن عندنا عندنا طعام غير طعام المستشفى إذا كنتي جائعة |
Bem, tu sabes, eu vou... desligar porque o pacemaker não está ligado. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمي ... سأغلق الآن لأن منظم القلب ليس معلق بشكل جيد |
É seu amigo, tu sabes, como "amigo amigo". | Open Subtitles | انه صديقه كما تعلمي انه صديقه |
- Desculpa! Estávamos apenas, tu sabes... | Open Subtitles | أنا آسف ...آسف , كنّا فقط , كما تعلمي |