No dia seguinte, depois do romance no carro, entrei no escritório e esperava que ele estivesse tranquilo, apático e agisse como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | في اليوم التالي بعدما حدث في السيارة لقد ذهبت إلى المكتب وكنت أتوقع سيكون منعزل وسيتصرف كما لو لم يحدث شيء |
Não, é apenas... estamos a agir como se nada tivesse acontecido, e francamente, parece tão estranho. | Open Subtitles | ... لا انه فقط ... نحن نتصرف كما لو لم يحدث شيئ و بصراحة ، انا فقط اجد ذلك غريباً بعض الشيئ |
Uma grande família feliz, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | -عائلة كبيرة وسعيدة، كما لو لم يحدث شيء |
Vieste trabalhar como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | أتيتِ للعمل كما لو لم يحدث شيء؟ |
- Você tem que agir como se nada tivesse acontecido. - Escoltado pelo Sr. Hennessy. | Open Subtitles | ـ يجب أن تتصرف كما لو لم يحدث شيء (ـ مصحوبا بالسيد (هينيسي |
Amanhã ele vai comportar-se como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | غدا كما لو لم يحدث أي شيء |
como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو لم يحدث |