É possível, mas não vou já eliminá-lo como suspeito. | Open Subtitles | ربما,ولكن لا يمكنني استبعاده كمشتبه بهِ حتى الآن |
Como sabe, o Presidente Kennedy foi assassinado na Sexta e um tal Lee Harvey Oswald foi preso como suspeito. | Open Subtitles | كما تعلمون , الرئيس كينيدي اغتيل يوم الجمعة رجل يدعى لي هارفي أوزوالد اعتقل كمشتبه به |
- É simples, e em cerca de uma hora você será eliminado como suspeito. | Open Subtitles | إنه لأمر بسيط، واتخاذ ربما في ساعة واحدة. سيتم القضاء عليك كمشتبه به. |
Enquanto não soubermos quem é tratem todos como suspeitos. | Open Subtitles | حتى نعرف هويته سنعامل الجميع كمشتبه بهم. |
E finalmente, presa em 99 como suspeita de um duplo homicídio, | Open Subtitles | و أخيراً تم القبض عليها سنة 99 كمشتبه به فى جريمة قتل مزدوجة |
Para além de ser verdade, é a única coisa que pode dizer, para o afastar como suspeito. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد الذي أنت يمكن أن تقول للتقليل قابلية نجاحك كمشتبه به. |
Portanto, o melhor rumo para mim como suspeito será simplesmente dizer a verdade. | Open Subtitles | لذا، أفضل فصل عمل للأخذ كمشتبه به لسلمبلي يقول الحقّ. |
Esse anel pode ajudar a eliminá-lo como suspeito. | Open Subtitles | الخاتم يمكن أن يساعد في استبعادك كمشتبه به |
Se analisares essas impressões, o nome e a cara dele ficarão registados como suspeito. | Open Subtitles | إذا ما قمت برفع هذه البصمات، سيكون باسمه، ووجه وسيحصل على سجل إجرامي كمشتبه به |
Se era membro do Partido, foi preso como suspeito. | Open Subtitles | إن كان عضو في الحزب النازي، لتمّ إعتقاله كمشتبه به |
O Fleming foi libertado como suspeito da morte do treinador Nelson. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، تم استبعاد فليمينغ من كمشتبه به في وفاة المدرب نيلسون. |
Já pensaram sequer em considerar o amante dela como suspeito? | Open Subtitles | أتكبدتم عناء التحقق من عشيقها كمشتبه به؟ |
Está detido como suspeito numa investigação de um assassínio. | Open Subtitles | انت محتجز كمشتبه به فى تحقيق فى جريمة قتل |
se a polícia te identificar como suspeito, é só uma questão de tempo até te ligarem a mim. | Open Subtitles | لو عرّفتك الشرطة كمشتبه به، فإنّها مُجرّد مسألة وقت قبل أن يربطوا بيننا. |
Bem, tu és polícia, isso é óbvio, mas não estás a tratar-me como suspeito. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ شرطيّة، هذا أمر واضح، ولكنّكِ لا تُعامليني كمشتبه به. |
Estava a tentar fazer a coisa certa, acabou como suspeito de assassínio. | Open Subtitles | و أنتهى به الأمر كمشتبه به في جريمة قتل. مشتبه في جريمة قتل ؟ |
Isso é bom, porque o FBI tem-no como suspeito em mais de 20 mortes não resolvidas. | Open Subtitles | هذا جيد, لأن المباحث الفيدرالية أعتقلته كمشتبه بهِ في أكثر من 20 جريمة قتل لم يُعرف قاتلها |
Talvez te possa dar um pouco de paz de espírito, informar-me, pedir à Polícia para dar-me alguma coisa que elimine o Cameron como suspeito. | Open Subtitles | ربما يمكننى اعطائك القليل من راحه البال سأسأل فى الجوار أطلب من شرطه العاصمه أن تقوم باعطائى شيئا ليستبعد كاميرون كمشتبه به |
A investigação federal do caso vai continuar, mas já não se centra nos LaPierres como suspeitos primários. | Open Subtitles | التحقيق الإتحادي الحالة سيستمرّ، لكن سوف لن يركّز على لابيريس كمشتبه بهم أساسيون. |
Se quer sair da lista de suspeitos, é melhor dar-nos uma amostra de DNA. | Open Subtitles | حسناً إذا ما كنت تريد من التقليل من شأنك كمشتبه به أقترح عليك أن تعطينا عيّنة لحمضك النووي |
Bom, todos os tropas dos EUA passaram a ser suspeitos... | Open Subtitles | الان لدينا القوات المسلحه بالكامل كمشتبه فيهم |
Então, está a apresentar-se como suspeita no caso, mademoiselle? | Open Subtitles | إذا هل تثنين على نفسك في حضرتي كمشتبه به يا آنستي ؟ |