Pensava que éramos amigos depois de tanto andarmos juntos. | Open Subtitles | اعتقدتُ بأننا كنا أصدقاء بعد كل هذا السفر |
Quero dizer, éramos amigos e, agora, somos mais do que amigos. | Open Subtitles | أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء |
Eu e o Skipper éramos amigos. Por que interferiste? | Open Subtitles | سكيبر و انا كنا أصدقاء ، لماذا لا تدعين هذا الامر و شأنه ؟ |
O teu pai e eu Somos amigos desde sempre. | Open Subtitles | أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى |
Raios, Terry, nós Somos amigos há 20 anos. | Open Subtitles | تيرى, اللعنة لقد كنا أصدقاء لمدة عشرين عامآ |
Tu agora podes estar passado, mas nós já fomos amigos... | Open Subtitles | حسنا, قد تكون الآن مختلا, لكننا يوما كنا أصدقاء وشركاء. |
Somos amigas há anos, e só hoje hoje te conheci de verdade. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء لأربعة سنوات و لم أعرف حقيقتك حتى اليوم |
- Estou com vontade de te dar uma sova! - Achei que éramos amigos. | Open Subtitles | ـ عندي القدرة علي كسر ظهرك؛ ـ أظن أننا كنا أصدقاء |
Engraçado, perto de você sempre esteve frio ... a não ser no início quando éramos amigos. | Open Subtitles | والغريب، إنها تقريبا دائمة البرودة باستثناء البداية، عندما كنا أصدقاء |
É assim que pensas, não é. éramos amigos, Sawa. | Open Subtitles | ماذا تظنينى, لقد كنا أصدقاء يا, ساوا ؟ |
Conheci o cantor na faculdade e éramos amigos. | Open Subtitles | كنت أعرف مغنيا من الكلية و قد كنا أصدقاء |
Durante um período, no infantário até se pode dizer que éramos amigos. | Open Subtitles | من خلال امتداد واحد صغير هناك فى روضة الأطفال يمكنك أن تقول أننا كنا أصدقاء |
Era meu chefe, mas acho que também éramos amigos. | Open Subtitles | , كنت رئيسي . . لكن أظن أننا كنا أصدقاء أيضاً |
Não disse que éramos amigos. Apenas negócios. | Open Subtitles | لم أقل أننا كنا أصدقاء كان الأمر مجرد عمل |
éramos amigos. Eu estava a dar-te um tratamento especial. | Open Subtitles | نحن دفعنا لك 500 دولار لتصور ذلك الشي كنا أصدقاء حينها قد أعطيتك نسبة خاصة |
O Carl e eu Somos amigos de infância. | Open Subtitles | كارل وأنا كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال صغار |
Somos amigos há muito tempo e sei que sabe ser teimoso. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء لمدة طويلة و أعلم بأنك تستطيع أن تكون عنيداً |
Mas, Alex, não te podes comparar com aquelas raparigas. Nós primeiro Somos amigos. | Open Subtitles | ولكن يا أليكس لا يمكنك أن تقارنى نفسك بهؤلاء الفتيات نحن كنا أصدقاء في البدايه .. |
Já fomos amigos um dia, mas infelizmente mudaste. | Open Subtitles | كنا أصدقاء من قبل ولكنك قد تغيرت الى الاسوأ |
Bem, Somos amigas há tempo demais para permitir que um rapaz fique entre nós. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا |
Porque é que estás a falar comigo como se fôssemos amigos? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تتحدث إلى كما لو كنا أصدقاء ؟ |
Eramos amigos e houve uma noite em que nos beijámos e houve alguma electricidade. | Open Subtitles | كنا أصدقاء وكان هنالك تلك الليلة التي قبّلنا فيها بعضنا وكان هنالك بعض المشاعر |
E é muito chato, porque nós éramos amigas até à morte. | Open Subtitles | من المضحك كم كان ذلك صعبا لأننا بنفس الوقت كنا أصدقاء بشدة |
Éramos colegas, andamos juntos na escola. | Open Subtitles | كنا أصدقاء ، ذهبنا للمدرسة معاً |