"كنتُ أعرف أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sabia que
        
    • Sabia que o
        
    Meu Eu sabia que isso não era uma opção. Open Subtitles لكن كنتُ أعرف أنّ ذلك ليس خياراً حقيقياً.
    Eu sabia que o casamento era dar e receber. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ الزواج عبارة عن عطاء وأخذ
    - Eu sabia que não era verdade. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ هذا صحيح أليس هناكَ من طريقةٍ أخرى؟
    Eu sabia que me daria mal se fosse pego por dar a droga a ela. Nunca achei que seria ruim para ela. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ الدواءَ سيضرّني لو كُشفت لم أحسب أن يضرّها هي
    Vês, Eu sabia que havia alguma merda a acontecer. Open Subtitles أترى؟ كنتُ أعرف أنّ ثمّة ما يجري
    Eu sabia que esse nome era familiar. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ الاسم يبدو مألوفاً
    Porque Eu sabia que não a ia impedir. Open Subtitles لأنّي كنتُ أعرف أنّ ذلك لن يوقفها
    Eu sabia que havia um bufo entre nós. Open Subtitles أتعلم، كنتُ أعرف أنّ بيننا واشٍ.
    Eu sabia que o Henry ia sair, porque fui eu quem o libertou. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ (هنري) سيخرج لأنني أنا الذي أطلقت سراحه
    Por favor, diz ao Walter que Eu sabia que o cão não caçaria. Open Subtitles من فضلكِ أخبري (والتر) أنني كنتُ أعرف أنّ الكلب لن يطارد
    Disse: "Diz ao Walter que Eu sabia que o cão não caçaria." Open Subtitles أخبري (والتر) أنني كنتُ أعرف أنّ الكلب لن يطارد
    Eu sabia que algo não estava bem. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ هناك خطبٌ ما.
    Mas Eu sabia que era treta porque o Drew nem foi convidado. Open Subtitles لكن كنتُ أعرف أنّ تلك كانت كذبة لأنّ (درو) لمْ يكن مدعواً.
    Eu sabia que o Horatio trabalhava para o Volker, mas é só isso. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ (هوراشيو) عمل لحساب (فولكر)، لكن هذا كلّ شيءٍ.
    Eu sabia que eles tinham planos! Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ لديهما خُطط.
    Eu sabia que o Charlie era um espião, mas nunca contei a minha família. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ (تشارلي) جاسوس ، لكنّي لمْ أقل ذلك قط لعائلتي.
    - As pessoas têm-me enganado, mas Sabia que o verdadeiro tu me reconheceria. Open Subtitles لقد كان الناس يخدعوني، لكنني كنتُ أعرف أنّ شخصيّتكِ الحقيقيّة ستعرفني
    Tentei ligar a noite passada. Sabia que o jantar já tinha acabado. Open Subtitles حاولتُ الإتصال بها الليلة الماضية كنتُ أعرف أنّ حفلة العشاء قد إنتهت
    Vá lá, estava com ela na noite anterior. Sabia que o tipo da construção nos estava a ouvir. Open Subtitles كنتُ معها في الليلة السابقة .كنتُ أعرف أنّ حارس المبنى قد سمعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus