| Eu é que a convenci. eu conhecia e endossei-a. | Open Subtitles | -سبق وكلمتك عن الأمر، كنت أعرفها وكفلتها . |
| Não, estás a ser a espia que eu conhecia, antes do Chuck. | Open Subtitles | كلا,أنت تتصرفين كالجاسوسة التي كنت أعرفها (قبل (تشاك |
| Sabe, a unica rapariga que conheci era era uma rapariga do meu bairro. | Open Subtitles | تعرف، الفتاة الوحيدة التي كنت أعرفها كانت فتاة في حينا |
| Sabe, no restaurante tive a esperança de que fosse uma rapariga que conheci. | Open Subtitles | عندما رأيتك فى المطعم ظننت أنكى الفتاة التى كنت أعرفها |
| - Na verdade, Eu conhecia-a. | Open Subtitles | في الواقع .. كنت أعرفها |
| É sobre a tua mãe. Na verdade, Eu conhecia-a. | Open Subtitles | إنه بشأن أمك ، لقد كنت أعرفها |
| Achava que a conhecia, mas não. | Open Subtitles | وحسبتني كنت أعرفها ولكني لم أعرفها. |
| A Holly Harper que eu conhecia era actriz. | Open Subtitles | (هولي هاربر) التي كنت أعرفها كانت ممثلة |
| Pelo menos não aquela que eu conhecia | Open Subtitles | على الأقل ليست (إيما) التي كنت أعرفها |
| - Sim, eu conhecia, Lieu. | Open Subtitles | -أجل، كنت أعرفها - حسناً .. |
| No restaurante, gostaria que fosse a rapariga que conheci. | Open Subtitles | عندما رايتك فى المطعم ظننت أنكى فتاة كنت أعرفها |
| - Peço desculpa. - Não faz mal. Por momentos, lembrou-me de uma rapariga que conheci. | Open Subtitles | أنا أسف , لقد إختلطت علي الأمور , فأنت تشبهين فتاة كنت أعرفها في الماضي |
| Está muito longe da Margaux que conheci o ano passado. | Open Subtitles | والآن هذا بعيد جداً عن مارغو التي كنت أعرفها العام الماضي |
| É uma mulher que conheci, há muito tempo. | Open Subtitles | إنها إمرأه مغرورة كنت أعرفها منذ مدة |
| Porque, tipo, Eu conhecia-a. | Open Subtitles | انا كنت أعرفها بجد |
| Eu conhecia-a, mas não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | ) - كنت أعرفها ولكني لم أعرفها كفاية لو فهمت ما أعنيه |
| Eu conhecia-a mesmo, Dean. | Open Subtitles | كنت أعرفها حقاً يا دين |
| Bem, Eu conhecia-a e tudo, mas... | Open Subtitles | .. كنت أعرفها و لكن |
| Mal a conhecia, e do nada ela topou. | Open Subtitles | بالكاد كنت أعرفها خرجت علينا وتطوعت |
| Eu mal a conhecia. | Open Subtitles | بالكاد كنت أعرفها. لقد أخبرتك |