"كنت تعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazias
        
    • fazia
        
    • trabalhas
        
    • Tens trabalhado
        
    • Estás a trabalhar
        
    • Trabalhaste
        
    • trabalhava
        
    • estavas a trabalhar
        
    • você trabalha
        
    • tens feito
        
    • estava a fazer
        
    • Você trabalhou
        
    • que trabalhavas
        
    • estavas a fazer
        
    • estava a trabalhar
        
    Antes de ladrão, fazias limpeza a seco e gostavas de roupas bonitas. Open Subtitles قبل أن تكون لصاً، كنت تعمل منظف ملابس و أنت تحب الملابس الجميلة
    Que fazia antes disto? Open Subtitles ماذا كنت تعمل قبل ان تصبح ضابطا للشرطة ؟
    Se trabalhas com o carvão, tens de estar habituado ao calor. Open Subtitles إذا كنت تعمل بالسباكة فينبغى أن تكون معتاداً على الحرارة
    Tens trabalhado como um doido, mereces ser o centro das atenções. Open Subtitles حسناً,كنت تعمل كشخص مجنون أنت تستحقّ أن تكون بمركز الإنتباه
    Se Estás a trabalhar para o Diabo espero que tenhas um plano. Open Subtitles اذا كنت تعمل لدى الشيطان اتمنى ان تكون لديك خطة ما
    Trabalhaste na Investigação Militar no Pentágono? Open Subtitles هل كنت تعمل بالبحوث العسكرية بوزارة الدفاع؟
    Por que está gastando sua aposentadoria vindo ao lugar onde trabalhava? Open Subtitles لماذا تقضي تقاعدك بالتسكّع في المكان الذي كنت تعمل فيه؟
    Se calhar, estavas a trabalhar para o Bem maior, a ajudar pessoas quando perdeste a memória. Open Subtitles ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك
    Enquanto fazias trabalho de Deus... fui embarretado por um agricultor e uma dessas empregadas. Open Subtitles عندما كنت تعمل العمل الصالح خدعني مزارع و نادلة معه
    O que é que fazias, exactamente, para CIA? Open Subtitles ماذا كنت تعمل باضبط في الاستخبارات الأمريكية ؟
    O que fazias na África do Sul? Open Subtitles ماذا كنت تعمل في جنوب أفريقيا؟
    As perguntas serão relacionadas com o trabalho que lá fazia, o motivo pelo qual foi despedido... Open Subtitles حسنا الأسئلة سوف تكون حول ماذا كنت تعمل هناك ولماذا طردت من العمل
    O que é que você fazia na minha idade, além de tocar música? Open Subtitles ماذا كنت تعمل عندما كنت في عمري مثل الآخرين تسمع الاغاني
    Se trabalhas com a natureza, por quê estás contra ela? Open Subtitles اذا كنت تعمل مع الطبيعة، لما انت ضد الطبيعة؟
    Entrega-me o Kamali, ou o Hezbollah descobre que trabalhas para mim. Open Subtitles أعطني كمالي، أو حزب الله يكتشف أنك كنت تعمل لي.
    Assim que lhes disseres... que Tens trabalhado nisto connosco... que, depois do tiroteio e antes da perseguição... tu entraste no edifício. Open Subtitles لقد كنت تعمل معنا على هذا بعد إطلاق النار وقبل المطاردة دخلت المبنى
    Tens trabalhado tanto... Horas extra, fins-de-semana. Open Subtitles فقد كنت تعمل بجدٍ مؤخراً حتى ساعات الليل المتأخرة ، وعطل نهاية الأسبوع
    Escuta, se Estás a trabalhar numa missão secreta à parte, podes dizer-me. Open Subtitles مهلا، مهلا إن كنت تعمل على مهمة جانبية ما فقط أخبرني
    Olha, a única razão de eu estar a fazer isto... é porque sei que tu Trabalhaste bem para o meu pai. Open Subtitles السبب الذي جعلني أبحث لك عن عمل هنا هو أنك كنت تعمل بجدية عند والدي
    Estivemos a rever todas as mortes não solucionadas de mulheres na área, durante o tempo em que você trabalhava para a Polícia Estadual. Open Subtitles نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية
    Da última vez que te vi estavas a trabalhar na Buy More. Open Subtitles اخر مرة قد رايتك لقد كنت تعمل فى اشترى اكثر
    você trabalha para mim, por isso a Direcção informou-me a mim primeiro. Open Subtitles حسنا، كنت تعمل بالنسبة لي، بالطبع أن المجلس تقريرا لي أولا.
    O que tens feito para além de planear a reunião que vai ser daqui a três anos? Open Subtitles ماذا كنت تعمل عدا إنّك تخطط للّم الشمل لمدة ثلاثة أعوام؟
    Era isso que estava a fazer, a jogar póquer? Open Subtitles لذا، ذلك ما أنت كنت تعمل هناك ليلة أمس، لعب بوكر؟
    Você trabalhou nas bombas de gasolina onde ele abasteceu? Open Subtitles كنت تعمل بمحطة الوقود التي ملأ بها سيارته
    Sei que trabalhavas na Fábrica Parrish... e que te chamavam o homem da sola. Open Subtitles لقد كنت تعمل في مصنع أحذية باريش و كانوا يطلقون عليك الرجل النعل
    Nesse caso, a pergunta é o que estavas a fazer lá. Open Subtitles حسناً ، وماذا كنت تعمل هناك في المقام الأول ؟
    estava a trabalhar no dia em que a sua filha desapareceu? Open Subtitles هل كنت تعمل في اليوم الذي اختفت فيها ابنتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus