"كنت تفعلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • estavas a fazer
        
    • fazia
        
    • estava a fazer
        
    • fazias tu
        
    • tens feito
        
    • andaste a fazer
        
    • estiveste a fazer
        
    • foste fazer
        
    O que raio é que estavas a fazer com aqueles homens? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم كنت تفعلين مع هؤلاء الرجال؟ إيهاب رشيد؟
    O que estavas a fazer acordada tão tarde, a propósito? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟
    O que fazia no metrô tarde da noite? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في محطة ايل حتى وقت متأخر من الليل؟
    - Diga-me o que fazia em Cuba. Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني ماذا كنت تفعلين في كوبا؟
    O que estava a fazer ontem à noite na assembleia? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في ذلك الإجتماع الليلة الماضية ؟
    Que fazias tu no Motel de Timber Falls na terça-feira? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في نزل "تمبر فولز" يوم الثلاثاء؟
    Queres dizer-me o que raio tens feito este tempo todo? Open Subtitles هلّا أخبرتِني ماذا كنت تفعلين طيلة ذاك الوقت؟
    Vale a pena perguntar o que andaste a fazer a noite passada? Open Subtitles هل يزعجك أن أسألك ماذا كنت تفعلين الليلة الماضية ؟
    O que é que estiveste a fazer numa discoteca com o teu chefe até às 21h45? Open Subtitles مثلاً، ماذا كنت تفعلين في نادٍ ما معمديركحتى... العاشرة إلا الربع ...
    O que raio estavas a fazer,... a ir para a escola hoje? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين كنت ذاهبه الي المدرسه علي أي حال
    O que aconteceu? O que estavas a fazer? Podes por favor tentar ficar longe daqui? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين ؟ أتستطيع البقاء بعيدا عن هناك , من فضلك ؟
    Ok, o que é que estavas a fazer antes de ficares "louca"? Open Subtitles مهلاً، ماذا كنت تفعلين عندما أصابك الجنون؟
    Mais logo, vais contar-me o que estavas a fazer. Open Subtitles الآن، سوف تخبريني لاحقاً ماذا كنت تفعلين فقط الآن
    O que estavas a fazer em casa daquele miúdo, para começar? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في منزل ذلك الفتى ؟
    Quando era uma pequena criança, o que fazia para pedir chocolate ao seu pai? Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، طفلة صغيرة ماذا كنت تفعلين لكي يحضر والدك الشوكولاته ؟
    Então explique o que fazia na casa segura. Open Subtitles إذن اشرحي ماذا كنت تفعلين في البيت الآمن؟
    Alice, a questão é, que estava no local da expedição sem ninguém para dizer onde estava, ou o que fazia no momento em que o Henry Charles foi morto. Open Subtitles أنظري، أليس،الحقيقة هي أنك كنت في موقع الحملة من دون أي شخص آخر حولك يرى المكان الذي كنت فيه أو ما كنت تفعلين في نفس الوقت
    Lembra-se do que estava a fazer ontem à noite por volta das nove horas? Open Subtitles اتذكرين ماذا كنت تفعلين بالامس حوالي الساعة التاسعة ؟
    Que estava a fazer há duas noites, por volta das 23:00? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين قبل يومين الساعة 11 مساءً ؟
    E que fazias tu no bosque, ontem à noite? Open Subtitles وماذا كنت تفعلين في الغابة أمس ؟
    O que achas que tens feito nos últimos dias? Open Subtitles وماذا كنت تظنين انك كنت تفعلين في الايام القليلة السابقة؟
    E eu não sei o que andaste a fazer esta semana. Open Subtitles ولا أعرف ما كنت تفعلين طوال الأسبوع هل أنت مع الفريق ؟
    O que estiveste a fazer com esse rapaz que te deixou exausta? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين بالتحديد معهذاالشخص... لتكوني منهكة هكذا ؟
    O que foste fazer hoje à Delegação? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين بالمكتب الميداني اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus