Estava com medo de entrar, para não ter de enfrentar um deles. | Open Subtitles | كنت خائف ان اتعارك معهم، انت لاتريد ان تتحدى أحد منهم. |
Sim, Sigmund. Eu Estava com medo de errar da primeira vez. | Open Subtitles | أجل يا سيجموند، أنا كنت خائف من الفشل فى الزواج |
Tive medo que fosse rir e queria que fosse perfeito. | Open Subtitles | كنت خائف ان أضحك واردت ان يكون الأمر كاملاً |
Tive momentos de muito medo em combate, mas quase sempre, enquanto ali estive, não Tive medo. | TED | لقد كنت خائف جدا أثناء القتال، لكن أغلب الوقت وعندما أكون خارجًا، لم أكن خائفا. |
Mas eu tinha medo que... se soubesses que, tinha insectos do circo... | Open Subtitles | لقد كنت خائف ان لو علمتي ان هؤلاء من السيرك |
Temia que não aguentasse o suficiente para chegar cá. | Open Subtitles | أنا كنت خائف هي لا تدوم طويلة بما فيه الكفاية أن يصبح هنا. |
Estava com receio que se vos dissesse, vocês dessem-lhe uma maior atenção e descobrissem as travas. | Open Subtitles | انا , انا كنت خائف من ان اخبرك و تقوم بالبحث اكثر وتجد الأسلحة الغير شرعية |
Eu ressentia-me, pensava que te odiava, mas, só Estava com medo. | Open Subtitles | أنا انزعجت منك، واظن أنني كرهتك لكني كنت خائف فحسب |
Estava com medo de não conseguir e o David veio à frente para receber o passe. | Open Subtitles | كنت خائف أن لا أفعلها لذا أرسلت ديفيد إلى هنا لإلتقاط بطاقة ركوبي |
Mas não entendes, sabes, tenho sido brando contigo, a retrair-me porque Estava com medo que partisses uma anca ou coisa assim. | Open Subtitles | ما لا تفهمينه لقد كنت أرفق بكِ أكبح نفسى لأننى كنت خائف أن ينكسر وركك |
Estava com medo que ela estivesse por aí algures em sofrimento. | Open Subtitles | كنت خائف أن تكون مستلقية في مكان ما تتألم |
Estava com medo de não cá chegar. Pensei mesmo que não. | Open Subtitles | كنت خائف من أن لا أفعلها في الحقيقة لم أكن أتوقع أن أفعلها |
Eu questionei-me se estava certo e Tive medo porque também não queria morrer. | Open Subtitles | تسائلت إذا كنت محق وأنا كنت خائف لأنني لا أريد الموت |
Mas Tive medo de lutar por ela. São más. Matam-se umas às outras. | Open Subtitles | لكني كنت خائف من القتال عليها إنهن فتاكات، قد يقتلن بعضهن |
Tive medo do que te podia acontecer se soubesses. | Open Subtitles | حسنا، أنا كنت خائف من الذي معرفة يعمل إليك. |
Não voltei antes, porque tinha medo de as desapontar. | Open Subtitles | لم أعود مبكراً لأنني كنت خائف أن أخيب أملكِ |
O pior é que eu já tinha medo de voar antes do desastre... | Open Subtitles | كل ما فى الامر اني كنت خائف قليلاً من ركوب الطائره قبل تلك الحادثه |
Temia isto. Quando desliguei o dispositivo, perdeu a localização. | Open Subtitles | ذلك ما كنت خائف منه عندما أطفأت الأداة فقدت المكان |
Estava com receio que ele dissesse isso. ♪ oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ ♪ oh, oh, oh ♪ | Open Subtitles | لقد كنت خائف ان يقول هذا يبدوا ان الحشد القاسي هناك سيكون سهلا الليلة |
Se tens medo de uma relação a sério, não te metas numa. | Open Subtitles | إذا كنت خائف من علاقة حقيقية فلا تكن في واحدة |
Não lhe disse porque tinha receio que fosse procurar vingança. | Open Subtitles | لم اخبرك لأنني كنت خائف أنك ستسعى للأنتقـام |
Quando tiveres medo, põe-los e ficas invisível. | Open Subtitles | إذا كنت خائف , أضبطها على وضع الغير مرئيّ |
Mas eu estava assustado, e a ideia de tomar o elevador existencial para ir ver o meu avô soava melhor do que eu ser engolido pelo vazio durante o sono. | TED | لكنني كنت خائف. وفكرة أخذ ذلك المصعد الكوني لرؤية جدي كانت أفضل بكثير من أن يبتلعني العدم عندما أخلد للنوم. |
Acho que tu esqueceste como estavas assustado antes de termos a Lily. | Open Subtitles | أنهم ينسون كم كان الحمل مؤلم بالنسبة لهم حسنًا ، أعتقد أنك نسيت كم كنت خائف قبل أن نحضر "ليلي" |
Eu acordei ontem de manhã... e você estava dormindo perto de mim... e eu fiquei com medo porque tudo é tão novo e diferente. | Open Subtitles | أستيقظت صباح أمس وأنتِ نائمة بجواري كنت خائف لأن كلّ شيء جديد ومختلف |