Querem que eu seja o homem que era quando estava com ele! | Open Subtitles | يريدون شخصًا مميزًا، يريدونني أن أكون مثل الشخص الذي كنت معه. |
Bem, estava com ele, e não estávamos a dormir. | Open Subtitles | حسنا، كنت معه ونحن بالتأكيد لم نكن نائمبن |
estive com ele durante anos, comprei-lhe todos os cavalos que tem no estábulo. | Open Subtitles | لقد كنت معه لسنين و إشتريت كل حصان بالإسطبل |
estavas com ele na noite em que o Conklin morreu. Vens connosco. | Open Subtitles | كنت معه ليلة مقتل كونكلين انت قادم معنا. |
- esteve com ele ontem à noite, não foi? | Open Subtitles | لقد كنت معه ليلة أمس أليس كذلك؟ لا، لا أليس كذلك؟ |
Mas estiveste com ele nos últimos momentos, não foi? | Open Subtitles | لكنك كنت معه في آخر ساعاته، أليس كذلك؟ |
Até quando eu estava com ele, ele sentia-se assustado. | Open Subtitles | حتى حين كنت معه كان يشعر الخوف أحياناً |
Porque eu estava com ele na altura. Não quero que diga que fui eu. | Open Subtitles | لأننى كنت معه فى تلك الأثناء ولكننى لا أريدك أن تنشري اسمى |
estava com ele. Devia saber que algo andava mal. - Perfurei-a? | Open Subtitles | كنت معه في المختبر كان علي أن ألاحظ وجود أمر مريب |
Quando estava com ele... eu o ouvi jurar a Tubal e a Chus, seus compatriotas... que preferia ter a carne de Antônio... a 20 vezes a soma que lhe era devida... e sei que... se a lei, a autoridade e o poder não o impedirem... será o fim do pobre Antônio. | Open Subtitles | عندما كنت معه سمعته يقسم لمواطنيه ، توبال و كوش بأنّه يفضّل أن يأخذ لحم أنطونيو |
Mas o que não lhe disse é que estava com ele na sua última missão. | Open Subtitles | ولكنني لم أخبرك أنني كنت معه في مهمّته الأخيرة |
estava com ele quando entregou mais de $7.000 ao Sr. Calabrese numa bolsa. | Open Subtitles | كنت معه ذات يوما عندما قام بتسليم 7000 الاف دولارا لمستر كالابريزي بحقيبة ورقيه |
estive com ele hoje tempo suficiente para o resto da minha vida! | Open Subtitles | لقد كنت معه وقتاً طويلاً اليوم وقت يكفي لبقية حياتي |
Eu estive com ele praticamente todos os dias nesse último mês. | Open Subtitles | كنت معه عمليا كل يوم الشهر الفائت كله كنا نأكل سوية |
A última noite que estive com ele, falou-me no pai que tinha morrido. | Open Subtitles | لقد كنت معه الليلة الماضية و لقد قال شيئاً عن والده الذي توفى |
estavas com ele. Por isso é que não atendeste o telefone. | Open Subtitles | لقد كنت معه لهذا السبب لم تردي على المحمول في العطله |
Segundo o Adam Walkey, tu estavas com ele. | Open Subtitles | بحسب (أدم ووكي) لقد كنت معه في سيارته في تلك الليلة |
Então esteve com ele na passada sexta, quando foi detido pelo FBI. | Open Subtitles | لذا أنت كنت معه الجمعة الماضية عندما كان يستجوب بمكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
E se esteve dentro de ti, hoje. estiveste com ele hoje? | Open Subtitles | عندما كان بالداخل اليوم هل كنت معه اليوم؟ |
O velhinho que estava contigo antes era meu pai. | Open Subtitles | الرجل العجوز الذي كنت معه من قبل، هو أبي |
Estou com ele desde o Desfiladeiro de Kasserine e não faço ideia. | Open Subtitles | ماذا يفعل كى يعيش لقد كنت معه منذ عملية ممر كاسيرين |
Só percebi o que sentia por ti quando voltei a estar com ele, por isso, tecnicamente, não traí o homem que amava, estava a apaixonar-me pelo homem que amava. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حقيقة شعوري تجاهك إلى أن كنت معه مرة أخرى. لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه, بل كانت الوقوع في الحب مع الرجل الي أعشقه. |
Estivestes com ele antes de morrer? | Open Subtitles | هل كنت معه في لحظات موته ؟ |