Ou será que eu preciso te dizer como fazer isso? | Open Subtitles | أو هل أنا بحاجة لاقول لكم كيفية القيام بذلك؟ |
Não sei como fazer isso sem morte e destruição e violência e magoar pessoas que eu adoro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية القيام بذلك دون موت أو الدمار والعنف وايذاء الناس الذي أحبهم |
O exercício tem três partes. Começa com algo que todos sabemos fazer, que é: como fazer torradas? | TED | ينقسم التمرين إلى ثلاثة أجزاء ويبدأ بشيء نعلم جميعًا كيفية القيام به، وهو كيفية تحميص الخبز. |
Pusemos um fisioterapeuta a mostrar ao robô como fazer certos exercícios. | TED | لذلك استمتعت بمدرب بدني لكي يشاهده الروبوت كيفية القيام ببعض التمارين. |
Acho que sei onde ele aprendeu a fazer isto. | Open Subtitles | أعتقد بأني أعرف أين تعلم كيفية القيام بذلك |
O problema de como fazer isso é bastante óbvio. | TED | والمشكلة حول كيفية القيام بذلك واضحة تماما. |
Qualquer cubo assim, em qualquer parte do universo, podia-se tornar num centro como aquele em que nós estamos, se lá existisse o conhecimento de como fazer isso. | TED | وأي مربع في اي مكان في الكون يمكنه أن يكون محورا شبيها بمحورنا إذا كانت المعارف عن كيفية القيام بذلك موجودة هناك. |
Têm ideia de como fazer isso? Parece complicado. | Open Subtitles | ألديكم فكرة عن كيفية القيام بذلك لأن الأمر يبدو معقداً |
Podemos ser os únicos aqui quem sabemos como fazer isso. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نكون الوحيدين هنا الذين يعرفون كيفية القيام بذلك |
Era o único que eu conhecia a quem meu pai não dizia como fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | و لقد كان الرجل الوحيد الذي عرفته و الذي لم يملي عليه والدي كيفية القيام بواجبه |
Sabes, acho que me esqueci de como fazer isto assim como tudo o resto. | Open Subtitles | تعلمى، أعتقد أنني قد نسيت كيفية القيام بذلك مع كل شيء آخر |
Simplesmente não sei como fazer todas as tuas porcarias de adulto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف كيفية القيام بترهات البالغين خاصتك |
Tens um QI de 161. Tu não sabes como fazer pouco. | Open Subtitles | معدل ذكائك 161 لاتعرف كيفية القيام بالقليل |
Tenho a certeza de que me sabes dizer como fazer um bypass aortocoronário. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن بإمكانكِ إخباري عن كيفية القيام بعمل مجازة للشريان التاجي. |
És o único que sabes como fazer. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية القيام بذلك. |
Espero que não te cruzes com nenhuma mente criminosa que saiba como fazer isto. | Open Subtitles | أمُل ان لا تأتي امام اي مدبر جريمة الذي توصل الى كيفية القيام بذلك. |
Tu sabes como fazer um monte de coisas. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كيفية القيام بالكثير من الأمور |
Tenho ideias próprias sobre como fazer este trabalho. | Open Subtitles | حسنا، أنا فعلا أفكاري الخاصة حول كيفية القيام بهذه المهمة. |
É aqui que podemos aprender a fazer as coisas direito. | TED | و هنا نتعلم درسا حول كيفية القيام بالأمور بالطريقة الصحيحة |
Como é que uma cientista de baleias sabe fazer maquilhagem? | Open Subtitles | كيف الحوت العلماء يعرفون كيفية القيام ماكياج؟ |
Mas não interessa se sou realmente boa nisso. O que interessa é que as minhas mãos saibam como o fazer. | TED | لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها. |
Não sei se me vou lembrar de como se faz isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت سأتذكر كيفية القيام بذلك. |