Não sei como ou porquê, mas acho que ele corre perigo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر |
Não sei como, ou em que circunstâncias vocês os quatro se conheceram. | Open Subtitles | أجهل كيف أو تحت أي ظروف تعرفتم ببعضكم البعض. |
Não temos informação oficial de como ou porquê está a pirâmide a rodar, ou se está relacionado com as pessoas encurraladas no interior. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كلمة رسمية بخصوص كيف أو لماذا يدور الهرم أو ما إذا كان ذلك مرتبطاً بالأشخاص المحبوسين داخله |
Os corais estão a ficar doentes em todo o mundo, a um ritmo alarmante e não sabemos como nem porquê. | TED | الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا. |
Não sei como nem porquê, mas vai acontecer algo terrível às 14 horas, e eu tenho de impedi-lo. | Open Subtitles | هنالك صلة لا أعرف كيف أو لماذا، لكن هناك شيء سيء سيحدث عند الساعة الثانية |
Se não fosse por tua causa, achas que me importava como e quando apanhava o teu tio? | Open Subtitles | أذا لم يكن مهم لك أنت تظنين أننى لا اهتم كيف أو متى سأقبض على خالك |
Ele vai para o 3º ciclo e não há absolutamente nada que possamos ganhar ao perguntar como ou porquê. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم أعطوه ترقية لقد دخل الصف الأول الثانوي و لا يوجد شيء يمكن معرفته من كيف أو لماذا |
É um daqueles casos em que as pessoas desaparecem e ninguém sabe como ou porquê. | Open Subtitles | إنه أحد تلك الأمور حين يختفي النّاس و لا أحد يعرف كيف أو لماذا |
E não tenho de dar explicações a vocês... não de como ou quando conduzo o treino, não de quem eu compro ou escolho para jogar. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أبرّر تصرفاتي إليكم ليس كيف أو أين سأجري التدريب ولا من سأشتري أو ن سأختار للعب |
Não sei como ou por quem, mas o feitiço foi-lhe retirado. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو بواسطة من لكن المألوف قد تم طرده منه |
Não me perguntes como ou porquê ou... qualquer coisa. | Open Subtitles | لا تسألني كيف أو لماذا أو أي شيء |
Mas depois destes anos todos, não tenho a certeza se sei como, ou o motivo dela ter desaparecido. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذه السنوات ، أنا لست واثقاً أنني أملك أى حدس كيف أو لماذا إختفت |
Sinto muito. Não faço ideia de como ou porque é que isto aconteceu. | Open Subtitles | آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك |
Já o tem há algum tempo. Não sei bem como ou porquê. | Open Subtitles | وكان معهم منذ بعض الوقت لا أعلم كيف أو لماذا |
Não sei como ou onde ela foi morta, mas conheço-a e sei quem a matou. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو حيث تم قتلها، ولكني أعرف من هي والذي قتلها. |
como ou porque é que eles realizam essas acrobacias aéreas, ainda não sabemos. | Open Subtitles | كيف .. أو في الواقع لماذا ينفذون هذه الحركات الرائعة ما زلنا لا نفهم الأمر تمامًا |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا اعلم كيف أو لماذا انا هنا ولكن لمهما حدث فأنه يبدوا وكأننى فى كوكب مختلف |
Não sei como nem porquê, mas ela está aqui e é real. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف أو لماذا لكنها موجودة و حقيقية |
Não sei como nem porquê. Mas ela escolhe as pessoas. | Open Subtitles | لستُ أعلم كيف أو سبب ذلك، لكنّها تنتقي من بين البشر. |
Ele disse-lhe como e onde é que ele queria que você... desse um jeito nela? | Open Subtitles | ، أقالَ لكَ كيف أو متّى يريدكَ أن تتعامل معها ؟ |
Eu sei onde e quando, mas não sei quem ou como. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أين و متى لكن لا أعلم مَن أو كيف أو لماذا ؟ |