Às vezes pergunto-me Como é que reagiria à tortura. | Open Subtitles | أحيانا أسأل نفسي كيف كنت سأصمد تحت التعذيب |
Como é que julgam que os gestores daquele fundo especulativo, muito inteligentes, muito motivados, muito bem informados, reagiram a esta previsão? | TED | الآن، كيف كنت تعتقد أن الذكاء العالي متحفزين، مطلعين جيدا مديرو صندوق التحوط الكلي ورد على هذا التوقع؟ |
Estava tão histérica, nem sei Como pude pensar, mas dei-lhe um pontapé na faca e fugi a correr! | Open Subtitles | كنت فى هستيريا شديدة, ولا أعرف كيف كنت قادرة على الإعتقاد, لكنى ضربت السكين خارج يديه, ثم ركضت |
Vais a casa dela, dizes-lhe como te sentes e levas um frasco chique de champô de lavanda. | Open Subtitles | يمكنك السير هناك، كنت أقول لها كيف كنت تشعر، وجهتم زجاجة الهوى من الخزامى الشامبو، |
Como tens passado? | Open Subtitles | كيف كنت تحافظ على نفسك ؟ |
Recordo como me abraçava pelos ombros, enquanto me declarava seu amor. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنت تمتدحني من ورائي بينما تعلن حبك لي |
Como estás tão convencido de que o Bloch é o próximo alvo? | Open Subtitles | كيف كنت مقتنعاً بأن الجنرال بلوخ هو الهدف التالي؟ |
Lembras-te como eras quando me procuraste a primeira vez? | Open Subtitles | هل تذكر كيف كنت تبدو عندما مشيت خلال بابى أول مرة؟ |
Lembras-te como eu estava, depois de descobrir que eu era o espião? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف كنت ؟ بعدما عرفت بأنني كنت الخائنة ؟ |
Como é que não fazes ideia de quem eras antes de vires para cá, mas lembras-te de tudo isso? | Open Subtitles | هكذا هو أنت ألا تذكري كيف كنت قبل ان تأتينا؟ |
Ouve, Como é que brincavas com a casa quando eras pequena? | Open Subtitles | اسمعي ، كيف كنت تلعبين بمنزل الدمية عندما كنت صغيرة ؟ |
Como é que se aposta em cereais? | Open Subtitles | القهوة أو الحبوب. كيف كنت تراهن على الحبوب؟ |
Eu apenas não entendo Como pude ser tão estúpido. | Open Subtitles | أنا لا أعرف فحسب كيف كنت ساذجاً جداً |
Estava convencida que ele estava apaixonado por Harriet, Como pude ser tão estúpida! | Open Subtitles | لقد كنت مقتنعة انه مغرم بهارييت كيف كنت بهذا الغباء |
Sei que parece uma loucura, mas como te poderia conhecer? | Open Subtitles | هل هي من البلاستيك؟ أعرف إن كل هذا يبدو أكثر بكثير لكن, كيف كنت سأقابلك؟ |
como te sentirias se alguém te dissesse que tens poderes sobrenaturais? | Open Subtitles | كيف كنت ستشعر اذا اخبرك مشعوذ بأننك لديك قوى روحية ؟ |
- Como tens passado? | Open Subtitles | كيف كنت ؟ |
Assim como me tens protegido desde o primeiro dia que nos conhecemos. | Open Subtitles | تماما مثل كيف كنت قد تم يحميني منذ اليوم الأول التقينا. |
Não. Só pensa na forma Como estás a reagir. | Open Subtitles | كل ما يفكر هو كيف كنت تأخذ هذا. |
Gostava de saber como eras quando tinhas 18 anos. | Open Subtitles | أتساءل، كيف كنت تبدين في سن الثامنة عشر |
Só dou detalhes para mostrar como eu estava escravizado... corpo e alma, por essa criatura cujos encantos o impressionaram. | Open Subtitles | تمالك نفسك أيها الولد الكبير إنما أذكر لك هذه التفاصيل حتى أبين لك كيف كنت في عبودية تامة |
- É bom voltar a ver-te. - Como vais? | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مرة أحرى كيف كنت .. |
Como estive eu desta vez? | Open Subtitles | سأبتعد وأترك هذا ليكون لك كيف كنت في هذه المرة؟ |
Como podia estar no seu quarto às 16 e 20? | Open Subtitles | إن لم تستطع العودة للثكنات قبل الخامسة إلا ربع كيف كنت في غرفتك بالرابعة و الثلث؟ |
Como podias perder tudo isto? | Open Subtitles | أنا أعنى , كيف كنت ستتغيب عن هذا ؟ |
Ainda me lembro de como estavas animada quando fizeste a 1ª venda. | Open Subtitles | أنا مازلت اتذكر كيف كنت متقدة عندما بعتي أول منزل لك |