"كيف لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como podes
        
    • como é
        
    • Como pode
        
    Como podes estar a trabalhar quando tens um encontro para ser discutido? Open Subtitles كيف لكِ أن تعملي حينما يكون لديكِ موعد غرامي لتتحدثي عنه؟
    Como podes ajudar-me se não acreditas em mim? Open Subtitles كيف لكِ بأن تساعدينني وأنتش لا تؤمنين بي؟
    Só lá estiveste um dia. Como podes ter a certeza disso? Open Subtitles لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟
    como é que sabe o que ela consegue chupar por uma mangueira? Open Subtitles بربكِ، كيف لكِ أن تعرفين ما تستطيع امتصاصه من خرطوم حديقه؟
    como é que tens a certeza que vai correr bem? Open Subtitles كيف لكِ أنك تتيقني من أن هذا الأمر سينجح؟
    Como pode afirmar com tanta certeza, que era o meu cliente, que estava na casa naquela noite? Open Subtitles كيف لكِ أن تتأكدي أن وكيلي كان بذلك المنزل في هذه الليلة؟
    Como pode achar por um segundo que é um erro? Open Subtitles كيف لكِ ان تفكري ولو للحظة بأنكِ مُخطئة؟
    Como podes mentir para proteger alguém que te magoa? Open Subtitles بلير ، كيف لكِ أن تكذبي لحماية إنسان يجرحك؟
    Como podes ter fome depois de teres limpo as latrinas a manhã toda? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني جائعة بعد تنظيف الحمامات طيلة النهار؟
    - Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف لكِ أن تكون واثقة إلى هذا الحد؟
    Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني واثقة جداً من هذا ؟
    Como podes dizer à Kitty para arriscar e fazer coisas assustadoras, se tu não corres riscos? Open Subtitles "كيف لكِ أن تقولي لـ "كيتي بأن تغامر و تقوم بأشياء مرعبة إن لم تكوني أنتِ بنفسك مستعدة للمغامرة ؟
    Como podes fazer piadas num momento destes, Hannah? Open Subtitles كيف لكِ أن تمزحين هانا، فيمثلهذاالوقت
    Antes de teres uma escolha, Como podes saber? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي قبل أن تملكي خياراً؟
    - como é que sabes? - Tu és completamente impotente. Open Subtitles و كيف لكِ أن تعرفي بحق الجحيم أنت ضعيف تماماً
    como é que tu e o Carter não sabiam que aquele tipo era um policia? Open Subtitles كيف لكِ ولكارتر عدم معرفة أن ذلك الشخص كان شرطياً؟
    como é que sabes que eu não gostaria dele? Open Subtitles كيف لكِ بأن تعرفي أنّه لن يعجبني ؟
    Se trabalha para as Nações Unidas, como é que pensa conseguir isso? Open Subtitles , كيف لكِ ان تفعلي هذا في حالة انكِ تعملين لدى الأمم المتحدة ؟
    Como pode ter tanta certeza? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني متأكدةً هكذا؟
    Como pode ter tanta certeza? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني متأكدة لهذه الدرجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus