Como é que é suposto essa coisa rastear o Rickman? | Open Subtitles | كيف يفترض أن يتمكن ذلك الشئ من تتبع ريكمان؟ |
Como é que eu podería adivinhar que tinham duas salas? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أعرف أن لديهم غرفتي معيشة؟ |
Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟ |
Como vamos conseguir remover massa da estrela? | Open Subtitles | كيف يفترض بالضبط إزالة جزء من كتلة النجم؟ |
Devia era estar a tomar conta destas raparigas E como se sente mal por isso, cruza-lhes os braços no peito para lhes tentar restituir alguma dignidade. | Open Subtitles | كيف يفترض بك ان ترعى هذه الفتيات فتشعر بالسوء و تقوم |
Há aí algo que diga Como é suposto movermos uma bomba de 10 toneladas através da ilha? | Open Subtitles | أهنالك شيء في الدفتر حول كيف يفترض بنا نقل قنبلة تزن 10 أطنان عبر الجزيرة؟ |
Como é que a polícia consegue atirar em alguém? | Open Subtitles | كيف يفترض للشرطة أن تطلق النار على أحدهما؟ |
Como é que podia saber que a ia matar? | Open Subtitles | حسناً, كيف يفترض بي أن أعرف أنه سيقتلها؟ |
Não sei Como é suposto fazermos isto sozinhas sem ajuda. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفترض بك فعل هذه الأشياء بنفسك. |
Como é que podes saber que a pessoa com quem queres estar agora é com quem vais querer estar daqui a 20 anos? | Open Subtitles | كيف يفترض أن تعرف ان الشخص الذي أنت معه الآن هو نفس الشخص الذي سترغب أن تكون معه بعد20 عام ؟ |
Ouve, Como é que vamos conseguir apanhar algum peixe se estivermos bêbados? | Open Subtitles | أنظر, كيف يفترض بنا أن نمسك بأي سمكة و نحن ثملون؟ |
Eu percebo que estejas zangado comigo, mas Como é que eu ia adivinhar que ia haver uma investigação? | Open Subtitles | أتفهّم غضبك عليّ لكن كيف يفترض بي أن أعلم أن التحقيق في مدعٍ عام أمريكي سيحدث؟ |
Sem ranhuras. Sem aberturas. Como é que é suposto abrir-se esta coisa? | Open Subtitles | ليس هناك لحامات، ليس هناك فتحات كيف يفترض بنا أن نفتحها؟ |
Como é que havemos de os inspirar para serem a próxima geração de criadores de soluções? | TED | كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟ |
Como é que posso jogar com os tacos partidos? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن ألعب الآن ؟ مضاربي كلّها محطّمة |
Como vamos convencer o mundo da inteligência extraterrestre se ele parece nao a ter? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا في إقناع العالم عن الإدراك الفضائي بينما هو لايملك أي منه ؟ |
Como vamos descobrir qual dele é o psicopata disposto a matar? | Open Subtitles | تقليص هذا كيف يفترض إلى الذي يرغب في القتل؟ |
Bem, e Como é que posso evacuar com o seu camião estacionado na minha passagem? | Open Subtitles | حسناً ، كيف يفترض بي الإخلاء وشاحنتكم واقفة في طريقي ؟ |
como vou aprender a fazer magia se não posso tocar em nada? | Open Subtitles | كيف يفترض أنْ أتعلّم السحر إنْ لمْ أستطع لمس أيّ شيء؟ |
Como podemos vender a história de um edifício fictício num dia? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا بيع مبنى ذي 60 طابق بيوم واحد؟ |
Como posso ensinar os meus filhos a fazer o que está certo, se deixar que estes tipos levem a melhor? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن اعلم اولادي القيام بالآشياء الصحيحة اذا تركت هؤلاء الرجال يفلتون بدون عقاب من هذا؟ |
Já o chateei hoje. Como hei-de evitá-lo? | Open Subtitles | أجل، لقد أغضبته سابقاً اليوم كيف يفترض بي أن أتجنبه؟ |
- Se alguém reconstruísse isto! - Como podemos fazer isso, senhor? | Open Subtitles | ـ لو أعاد أحد بنائها ـ كيف يفترض أن نفعل ذلك، سّيدي ؟ |