| Mas, tal como na época do Dr. Martin Luther King, podemos fazer certas coisas quanto a isso. | TED | ولكن كما في زمن د. مارتن لوثر كينج هناك ما يمكننا فعله في هذا الشأن |
| A citação mais famosa de Martin Luther King foi de Nível Três. | TED | في الواقع، أشهر جُمل مارتن لوثر كينج كانت في المرحلة الثالثة. |
| Vi "King" James tentar isso mesmo, da metade da distância. | Open Subtitles | رأيت كينج جيمسون يحاول ذلك من نصف هذه المسافة |
| Esta era uma hospedeira, Mary King, encontrada a boiar no porto. | Open Subtitles | هذه كانت إحدى موظفاته, ماري كينج, وجدت جثتها على الشاطىء. |
| Pegue o rádio. Quando sair daqui, tem que caminhar como se fosse o Rei. | Open Subtitles | عندما تخطو الى الخارج امشى مشيه كينج شيت |
| Sabes por que é que Kenneth King não esteve na igreja hoje? | Open Subtitles | اسمعى, انا اعرف لماذا كينيث كينج لم يكن فى الكنيسه اليوم |
| Pearl Bailey, Nat King Cole, Sammy Davis, Lena Horne, os Mills Brothers... | Open Subtitles | سيج اللؤلؤة, نات كينج كول, سامى ديفيس, لينا هورن, احوة الطواحين |
| Foi esse sacana que prendeu o meu primo King, em Miami. | Open Subtitles | إنه نفس الشخص اللذي القى القبضعلى قريبي كينج في ميامي |
| Estou... à procura de King Maxwell Agência de Detetives. | Open Subtitles | انا ابحث عن كينج و ماكسويل عملاء التحقيق |
| Não ias acreditar quem escreve aqueles livros todos do Stephen King. | Open Subtitles | لن تصدّق من كتب كل كتب ستيفن كينج في الحقيقة؟ |
| A maior parte das pessoas associa este tipo de ação a Gandhi e a Martin Luther King. | TED | معظم الناس ينسبون هذا النوع من النضال إلى غاندي ومارتن لوثر كينج. |
| Naquela fotografia que não conseguem ver, citei Martin Luther King, Jr. | TED | وفي هذه الصورة التي لا تتمكنون من رؤيتها، قمت باقتباس مقولة مارتن لوثر كينج الابن |
| Pessoas como Martin Luther King, Jr. como Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, ou mesmo Jesus Cristo. | TED | أشخاص مثل مارتن لوثر كينج الابن، ومثل ماهاتما غاندي ونيلسون مانديلا، أو حتى يسوع المسيح. |
| Ela comprou um Karmann Ghia vermelho vivo com o dinheiro que juntou a trabalhar no Burger King. | TED | اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج. |
| Eu acho que a Leticia ilustra realmente algo que Coretta Scott King disse e que quero partilhar convosco. | TED | لذا، أعتبر أن ليتيسيا تجسد حقًا شيئًا قاله كوريتا سكوت كينج. |
| Porque será que Martin Luther King liderou o Movimento dos Direitos Civis? | TED | لماذا قاد مارتن لوثر كينج حركة الحقوق المدنية ؟ |
| Martin Luther King, na véspera da sua morte, fez um discurso incrível. | TED | لقد ألقى مارتن لوثر كينج عشية وفاته خطاباً رائعاً |
| Acredito que Martin Luther King fez coisas grandiosas. | Open Subtitles | تعرفين أني متأكد من أن مارتن لوثر كينج فعل أشياء عظيمة |
| Estou a ver. A Werthan Bag vai à falência se fores ao jantar do M. L. King. | Open Subtitles | فهمت،شركة ستتوقف عن العمل إذا حضرت عشاء كينج |
| É o homem que matou o Sargento King em Sweetwater. | Open Subtitles | بات ماسترسون ؟ أنت الرجل الذي قتل الرقيب كينج في سويت ووتر |