para que o possamos trazer da volta aqui, fazê-lo fazer alguma coisa sobre isto. | Open Subtitles | كيّ نعيده إلى هنا ونساعده في تولّي الأمر |
Entra e escova os dentes, para que possamos ir embora, está bem? | Open Subtitles | الآن إذهب للداخل، وإغسل أسنانك كيّ يمكننا الرحيل، حسناً ؟ |
Gostam de levá-los para longe de suas casas para que seja mais improvável que fujam. | Open Subtitles | يفضّلونأخذهمبعيداًعنمنازلهم، كيّ تنعدم رغبتهم في الهرب |
Para poderes comprar um fato para andares bem vestido para entrevistas de trabalho ou do colégio. | Open Subtitles | كيّ تبدو لطيفاً من أجل عمل أو مقابلات كليّة |
Para poderes planear a fuga da tua mãe. Não te deixarei fazê-lo. | Open Subtitles | كيّ يتسنّى لك التخطيط لتهريب والدتك، لكن لن أسمح لك بفعل هذا! |
Para poderes ir aos clubes com o... | Open Subtitles | كيّ تذهب للملاهي الليلة برفقة... |
Estou a reescrevê-la para que possamos tomar o controlo em três. | Open Subtitles | سأعيد كتابة الأمر كيّ يتسنّى لنا السيطرة على الحكومة في غضون ثلاث ساعات |
Primeiro, para que oiçam a minha voz e saibam que não estou ferido. | Open Subtitles | أولاً، كيّ تسمعوا صوتي وتتيقّنوا أنّي بخير |
E a companhia para quem tem realizado as transacções envenenou milhares de pessoas para que pudesse obter os seus lucros. | Open Subtitles | والشركة التي كنت تضارب لها تسمّم الآلاف من الناس كيّ تتمكّن من زيادة ربحك |
Atira-se para a fogueira para que a fome do velhote fosse saciada. | Open Subtitles | ألقى بنفسهِ في النار، كيّ يُشبع الرجل العجوز نفسه |
Um programa criado para que jovens, como vocês, aprendam regras sobre segurança ferroviária. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل برنامج مجانيّ صمّمَ كيّ يعلم أشخاصاً أمثالكم حول سبل السلامة على سكة الحديد |
Ensina-nos a auto-aversão... para que nos esqueçamos que fomos feitos à imagem de Deus! | Open Subtitles | يعلمنا نبذ ذاتنا. كيّ نتناسى الصورة التي خلقنا عليها إلهنا العظيم. |
Tenho de te enterrar bem fundo para que ninguém... Te volte a desenterrar. | Open Subtitles | يجب أن تكون الحفرة عميقة كيّ لا يتمكن أحد من إخراجكِ. |
É um homem muito influente. Ajudou-te a erguer a minha operação, para que te pudesse atrair. | Open Subtitles | إنّه رجل ذو إمكانيّات، وقد كلّفني بعمليّتي الجديدة كيّ أستدرجك. |
O alarme tinha que estar desligado para que ela fizesse isso. | Open Subtitles | لابدّ و أنّ نظام الإنذار قد أُغلق من أجلها كيّ تقوم بذلك شكراً! |
Para poderes dizer o quanto estás arrependido por teres dado uma bofetada ao nosso primo Albert? | Open Subtitles | لماذا ؟ كيّ تُخبرنا كم أنت آسف لإضّطرارك لصفع ابن عمّنا (ألبرت) ؟ |