- Sei isso tudo. Está a resultar. | Open Subtitles | هيا، كارول، أَعْرفُ كُلّ ذلك أنه يَعْملُ، بكل أمانة |
Ele conduz isso tudo, mas quando finalmente chega aqui, mata o irmão. | Open Subtitles | يَقُودُ كُلّ ذلك الطريقِ، لكن عندما يُصبحُ Krick أخيراً هنا، يَقْتلُ الأَخَّ. |
Achei que um passeio ia ajudar, mas acho que isso tudo fez-lhe doer o coração. | Open Subtitles | إعتقدتُ a مشي يُساعدُ، لكن أعتقد كُلّ ذلك جَعلَ أذى قلبُه. |
tudo isso morreu quando premiste o gatilho. | Open Subtitles | كُلّ ذلك ماتَ عندما أنت ضغطت على الزنادُ |
Consegue dizer tudo isso a partir disto? | Open Subtitles | أنت هَلّ بالإمكان أَنْ يُخبرُ كُلّ ذلك مِنْ هذا؟ |
Sabemos disso tudo. | Open Subtitles | -- عَرفنَا كُلّ ذلك |
toda aquela morte e maldição, por causa de um insignificante Anticristo. | Open Subtitles | كُلّ ذلك الموتِ والإدانةِ بسبب مسيح دجالِ صَغيرِ واحد. |
Faco isso tudo. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ كُلّ ذلك. |
- Sim, fazem isso tudo... | Open Subtitles | - نعم، هم يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ كُلّ ذلك... |
Esquece isso tudo. | Open Subtitles | يَنْسي كُلّ ذلك. |
Podemos fazer isso tudo, considerando que recuperamos a porta astral na Antárctida e que faz aquilo que vocês dizem. | Open Subtitles | يُمْكِنناُ فعل كُلّ ذلك إفتِراض إننا نستطيع أَنْ نَستعيدَ * بوابه النجوم * في القطب الجنوبى ويَفترضُ بأنّها تفعل ما تَقُولُى بأنّها تفعله |
isso tudo já estava feito. | Open Subtitles | كُلّ ذلك تم نهوه. |
Meu, eu entendo isso tudo. | Open Subtitles | الرجل , l ملمس كُلّ ذلك. |
Se achas isso, então achas que todos os que não tiverem tudo isso... se resignam com menos. | Open Subtitles | إذا تَعتقدُ بأنّ، تَعتقدُ ذلك كُلّ شخص الذي ما عِنْدَهُ كُلّ ذلك... العمل يَقْبلُ بأقل. |
Se eu tivesse sido mais forte, podia ter impedido tudo isso. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ أقوى، أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْنعَ كُلّ ذلك |
E quer arriscar tudo isso... a perseguir uma nave de comunicações? | Open Subtitles | وأنت راغب لمُخَاطَرَة كُلّ ذلك... يُلاحقُ إتصالات تَشْحنُ؟ |
Senhores, estamos aqui para recolher o baixo do Jay, amplificador, microfone, suporte, tudo isso. | Open Subtitles | السادة المحترمون، نحن هنا لجَمْع قيثارةِ الزاغِ، أمبيره، micه، رفّه، كُلّ ذلك. |
Podia ter-me salvo, de toda aquela morte... | Open Subtitles | .. كنت أنقذتني مِنْ كُلّ ذلك الموتِ |
Não admira, com toda aquela bebida. | Open Subtitles | لا عَجَب كُلّ ذلك الخمرِ |