Analisamo-la sintacticamente quando precisamos, às vezes por razões muito boas, outras vezes simplesmente porque não entendemos as lacunas nas nossas vidas. | TED | نحللها على أساس الحاجة، أحيانا لأسباب جيدة جدا، وأحيانا أخرى لآننا لا نفهم الفراغ في حياتنا. |
Aceita isso porque precisamos de ti e estou farta dos teus disparates. | Open Subtitles | تقبل الوضع وحسب لآننا نحتاج اليك وقد سئمت تفاهاتك |
Vamos todos presos se o fizeres, porque somos uma crew. | Open Subtitles | سيقبضونا علينا جميعاً لآننا أصدقاء ونعرف البعض |
Mas não faz mal que não tomemos a responsabilidade pelas nossas acções porque, não sabemos mais. | Open Subtitles | لكن لا بأس نحن لا نتحمل مسؤولية أفعالنا لآننا لسنا نعرف أفضل |
porque vimos como estavas feliz com a Paige e não tivemos coragem de estragar isso. | Open Subtitles | ؟ لآننا رآينآ كم انت سعيده مع بيج.. ولم نتكن ان نحمل انفسنا لخرآب ذلك. |
-Ok, se calhar até vou, mas não deverias estar à espera, porque se vamos ter esta relação um dia vais estar... | Open Subtitles | حسناً ربما سأفعل هذا لكنى لم أتوقع أن تفعل هذا ...لآننا أذا ودعنا بعضنا مع هذه |
Ficamos porque acreditamos. | Open Subtitles | لقد بقينا لآننا قد أمنا. |
Voltamos porque estamos perdidos. | Open Subtitles | وعدنا لآننا قد ضللنا. |
Morremos porque nos empenhamos. | Open Subtitles | نموت لآننا ملتزمون. |
Não, Sr. Martin, penso que não seja uma boa ideia porque não sabemos quem está envolvido. | Open Subtitles | لا ، سيد (مارتن) لا اعتقد انها فكرة جيدة لآننا لا نعلم من المتورط - يجب أن أحادث - |
porque não paramos por um tempo depois disto. | Open Subtitles | لآننا لا نتوقف بعد ذلك |
Bem, isso é porque estamos todos finalmente aqui. | Open Subtitles | حسناً هذا لآننا هنا أخيراً |
porque estamos sob ataque. Mantenham a calma. | Open Subtitles | لآننا تحت الهجوم |
porque temos uma relação muito pouco saudável. | Open Subtitles | لآننا فى علاقة غير صحية |