"لأجلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • buscar
        
    • trazer
        
    • arranjar
        
    Não estás a progredir nada. Vou buscar a corda de saltar. Open Subtitles انت لا تحققين ايّ تقدم انا ذاهب لأجلب حبل القفز
    Oh, e hoje tenho que ir buscar o Rudy porque não tenho ninguém que o faça Procurarei alguém quando tiver tempo Open Subtitles أوه , وعلي ان أذهب لأجلب رودي هذا اليوم لأنه لا يوجد شخص آخر يفعل ذلك سأجد شخصا آخر عندما يكون لدي وقت
    'Vou ao orfanato, buscar a bebé Alice'. Open Subtitles أنا ذاهبه إلى ملجأ الأيتام لأجلب الطفله ألس
    Só vim buscar umas coisas. Open Subtitles .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض
    Não se preocupem. Eu vivi aqui. Só vim buscar umas coisas. Open Subtitles .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض
    Eu vou buscar ajuda. Open Subtitles لقد تأذت بشدة , أنتم يا رفاق سأذهب لأجلب المساعدة
    - Gostava muito. Tenho de ir ao aeroporto buscar o meu marido. Open Subtitles أوه، أتمنى ذلك، يجب أن أذهب إلى المطار لأجلب زوجي
    Deixa-me comer estas batatas e já te vou buscar os cigarros. Open Subtitles دعني أتناول هذه الرقائق ، ثم سأذهب لأجلب سجائرك
    - Só vim buscar uma coisa. Open Subtitles آسفة، فلم أكن أتوقع رؤيتك هنا بالأعلى لقد أتيت فقط لأجلب شيئاً
    Vou buscar um penso, e algo para limpar. Open Subtitles سأذهب لأجلب الإسعافات الأولية وشيء لتنظيفه
    Fica a pensar nisso, que eu vou buscar uns copos novos. Open Subtitles كما لو انك تنتظرين اجابة؟ نعم, حسناً, انت اعملي على هذا لفترة و انا سأذهب لأجلب بعض الأكواب الجديدة
    Vou buscar o teu papel alumínio. Quando voltar, vais dizer-me para que serve essa coisa. Open Subtitles سأذهب لأجلب لك ورق الألومنيوم، وحين أعود ستخبرني، ما الذي تعتقد أن هذا الشيء يفعله.
    Disse a Edwin que me levantaria ao amanhecer para ir buscar provisões. Open Subtitles مممم , لقد قلت لإدوين أنني سأنهض باكرا لأجلب له بعض المواد
    Vou a casa buscar umas coisas, e vemo-nos logo. Open Subtitles سأذهب للمنزل لأجلب بعض الأغـراض وسأراك لاحـقاً
    Gostava de ficar a conversar, mas vou buscar a minha identificação do novo emprego. Open Subtitles يا ليتني أستطيع أن ابقى و اتكلم معك لكن يجب أن أذهب لأجلب هوية عملي الجديدة
    Vou buscar um refrigerante. Queres alguma coisa? Open Subtitles سأذهب لأجلب المياه الغازية ماذا تريدين ؟
    Fui de mota para o trabalho e quando fui a casa buscar o carro, ele estava a pintar o tecto de rosa forte. Open Subtitles استقلتُ دراجتي البخاريّة للعمل ذلك اليوم وعندما عدتَ للمنزل لأجلب سيّارتي كان يدهن السقف باللون الأرجواني
    E não me apetece voltar ao quarto para ir buscar moedas. Open Subtitles ولا أرغب في العودة إلى غرفتي لأجلب ربعاً من أجل الآلة
    Fui a casa dele, buscar a minha bola e temo-nos divertido. Open Subtitles ذهبتُ إلى منزله لأجلب الكرهـ ولقد تسليت معه منذ ذلك الوقت
    Recebi ordens para trazer a carroça ao amanhecer para que possam partir. Open Subtitles لقد قيل لي لأجلب العربة هنا في الفجر لكي يغادر هذين الرجلين
    Tive de ir a três sítios diferentes para arranjar o creme hidratante que querias, mas consegui. Open Subtitles تحتّم عليّ الذهاب لثلاث اماكن مختلفة لأجلب المرطّب الذي تحبّه، لكن جلبت هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus