"لأحصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • buscar
        
    • obter
        
    • para ter
        
    • conseguir
        
    • pedir
        
    • para chegar
        
    • arranjar
        
    • para fazer
        
    • teria
        
    • ganhar
        
    • para o
        
    • para que
        
    • comprar
        
    • para receber
        
    Já ouvi o suficiente. Vou buscar o nosso dinheiro. Open Subtitles حسنا، سمعت ما يكفي سأذهب لأحصل على مالنا
    Na verdade, vou até ao campus, buscar algo para comer. Open Subtitles في الحقيقة سأذهب بوفيه الحرم الجامعي لأحصل على االطعام
    Esperei cinco anos para obter a minha carta verde. Open Subtitles لقد انتظرتُ 5 أعوام لأحصل على هوية ثبوتي
    Quando abdominais são precisos para ter um abdómen com este? Open Subtitles كم عليّ أن أتمرن لأحصل على عضلات مقسمة كهذه؟
    Vocês não vão acreditar o que tive de fazer para conseguir um trenó em tão bom estado. Open Subtitles أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع
    Nem sequer ofereceram um café então tive que ficar numa fila enorme para pedir um café com leite. Open Subtitles لم يعرضو علينا حتى القهوة لذلك اضطررت أن أقف على صف طويل لأحصل على مشروب لاتي
    O tipo certo, anda por aí. Eu só não quero beijar um monte de falhados... para chegar a ele. Open Subtitles الرجال الجيدون في الخارج هناك أنا فقط لن أذهب لأقبل مجموعة من الخاسرين لأحصل عليه
    Vou buscar agora os resultados das análises e volto já, sim? Open Subtitles سأذهب لأحصل على نتيجة تحليل الدماء وسأعود على الفور، حسنًا؟
    Fui buscar torta de nozes e vi-o lá sentado. Open Subtitles دخلت لأحصل على فطيرة البقان، ورأيته جالساً هناك
    Eu estava no autocarro para ir buscar a pizza que tinha ganho no jogo. TED لقد كنت في الباص لأحصل على البيتزا التي ربحتها في الملعب.
    Não, irei buscar um trago. Posso oferecer-lhe um, Sr. Kettle? Open Subtitles لا, سأذهب لأحصل على شراب لنفسى,هل اقدم لك واحدا ؟
    Só vim para buscar os meus tacos de golfe. Open Subtitles فى الحقيقة انا كنت فقط هنا لأحصل على عصاة الجولف الخاصة بى
    Muito bem, ouve-me esta. Tu trabalhas nessa cena científica, e eu vou buscar uma pizza. Open Subtitles حسنٌ، سأترك الأمور العلمية لك . و أنا سأذهب لأحصل على بعض البيتزا
    Eu não ameaço aqueles que amo para obter aquilo que quero! Open Subtitles أنا لا أهدد الأشخاص الذين أحبهم لأحصل على ما أريده
    Só preciso de uma pessoa viva para ter os códigos do cofre. Open Subtitles أنا احتاج لشخص واحد حي فقط لأحصل على كرت دخول الخزنة
    Para conseguir finalmente um pouco de respeitinho por aqui. Open Subtitles لأحصل و أخيراً على القليل من الإحترام هنا
    Se pedir desculpa, posso ir buscar-te para sairmos no Dia de S. Valentim? Open Subtitles حتى لو أعتذر ، لأحصل على يأخذك لعيد الحب؟
    Escute, detesto incomodá-lo... não tenho tempo para chegar a um consenso sobre o que isto com que estamos a lidar. Open Subtitles أكره أن أضايقك لكن أواجه وقت عصيب لأحصل علي توافق أراء حول ما الذي نتعامل معه هنا
    Vou arranjar provas, depois vou voltar e denunciar este sítio. Open Subtitles أنا هنا لأحصل على برهان سأعود وأفضح هذا المكان
    Não é a primeira vez que trabalho sob disfarce para fazer um artigo. Open Subtitles ليست هذه أول مرة أخفى شخصيتى الحقيقية لأحصل على قصة
    Porque eu não teria obtido a resposta sem nenhum deles. Open Subtitles لأنني لم أكن لأحصل على الإجابة لولا كلٍّ منهم
    Com o certificado posso ganhar mais dinheiro. Open Subtitles كما تعلمون .. لأحصل على خبرة في مجالي ويتمترقيتيلأكسبمال وفير.
    Um dia, apressei-me a agarrar na página de desporto do jornal para o meu companheiro de cela ma ler, e, por engano, apanhei a secção de negócios. TED ذات يوم اندفعت لأحصل على صفحة الرياضة من الجريدة ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة، ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال
    O que será preciso fazer para que compreenda que vos estou a dar a oportunidade de voltarem ao que eram? Open Subtitles ماذا يستلزم لأحصل عليك أنا أعطيك فرصة لتجمع شتات نفسك؟
    Preciso de não ter de andar dois quarteirões para comprar um café. Open Subtitles أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن أمشي شارعين لأحصل عليها
    Resta-me uma semana, do programa, e de acordo com as normas para receber o dinheiro, não posso dar-me a experiências pessoais se me faco entender. Open Subtitles لدي اسبوع في البرنامج وبحسب القواعد لأحصل على المال لايمكنني اجراء تجارب شخصية إذا علمت مااعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus