Eu fui ver o lobista da "GM" em Flint, o Sr. Tom Kay, para lhe perguntar porquê é que isto estava a acontecer. | Open Subtitles | ذهبت لارى المدير هناك، توم كاي لأسأله عن سبب حصول هذا كله |
Falei com um biólogo no Jardim Botânico de Kirstenbosch na Cidade do Cabo para lhe perguntar de onde achava que vinha aquela planta extraordinária, e, segundo a opinião dele, disse que, se viajarmos pela Namíbia, reparamos que há uma série de florestas petrificadas, e os pedaços de tronco... os pedaços de tronco são coníferas gigantes. Contudo não há sinais de onde tenham vindo. | TED | تحدثت مع عالم أحياء في حديقة نباتات كريستنبوش في كيب تاون لأسأله عن مصدر هذا النبات المميز برأيه و كان رده إذا سافرتِ حول ناميبيا فإنك سترين عدداً من الغابات المتحجرة و أن جميع الجذوع عبارة عن أشجار صنوبر عملاقة ولكن لاتوجد علامة عن مصدرها |
Estou à espera de lhe perguntar. | Open Subtitles | أنا أنتظر لأسأله |
De certeza que terei muitas coisas para perguntar-lhe. Quando é que ele vem? | Open Subtitles | أنا واثقة أنه لدي الكثير لأسأله عنه متى سيأتي؟ |
Tentei contactar o teu pai e perguntar-lhe, mas não consegui. | Open Subtitles | حسناً ,تمنيت أن أصل لوالدك لأسأله, لكن يا ألاس ,لا أستطيع. |
Não me permitiria ir lá cima perguntar-lhe. | Open Subtitles | لن يسمح بذلك إن ذهبت إليه لأسأله |
Não sei. Não tive oportunidade de lhe perguntar. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أجد الفرصة لأسأله |
Para lhe perguntar porquê. Lembras-te do discurso que fizeste, no meu primeiro dia de trabalho? | Open Subtitles | لأسأله لماذا ؟ أتذكر.. |
Não tive oportunidade de lhe perguntar. | Open Subtitles | لم تتسنى لي الفرصة لأسأله |
Acho que está na altura de ser eu a perguntar-lhe. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأسأله بنفسي |
Há uma questão que estou louco para lhe colocar. | Open Subtitles | هناك سؤال والذي أتوق بشده لأسأله |