"لأستحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • para merecer
        
    Sou uma boa pessoa, que fiz para merecer isto? Open Subtitles أنا فتاة طيبة، مالذي فعلته لأستحق كل هذا؟
    Por aqui. Meu Deus, que fiz eu para merecer este sofrimento? Open Subtitles آه.يا الهي ماذا فعلت لأستحق كل هذا العناء؟
    Que fiz eu para merecer tal agressão? Open Subtitles ما الذي يمكن ان أكون قد فعلته لأستحق مثل هذه المعاملة العدوانية؟
    Nunca fui bom num emprego para merecer isso. Open Subtitles لم أكن جيداً أبداً في أي عمل لأستحق علاوة
    O que foi que eu fiz para merecer esta merda? Open Subtitles إني صغير على الموت! ما الذي عملته لأستحق هذا؟
    Eu não sei o que fiz para merecer ter um amigo assim tão grande. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت لأستحق صديق رائع مثلك
    Podes dizer-me o que é que fiz para merecer isto? Open Subtitles هل تمانع إخباري ما الذي فعلته لأستحق هذا؟
    Preciso saber o que fiz para merecer isso. Open Subtitles أحتاج إلى معرفة ما الذي فعلته لأستحق هذا
    Não sei o que fiz para merecer um homem tão bom. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت لأستحق رجلاً طيباً مثله
    O que fizemos para merecer isto? Open Subtitles ماذا فعلت لأستحق هذا ماذا فعل أى احد ليستحق هذا
    O que fiz para merecer isto? Só acontece merda comigo! Open Subtitles مالذي فعلته لأستحق كل هذه الأمور السيئه ؟
    Arranja-lhe o seu quarto e explica-lhe o que aconteceu e o que fiz para merecer isto. Open Subtitles رتّب أغراضك بغرفة نومكَ، واشرح لي ما حلّ بي. وماذا فعلتُ لأستحق ذلك.
    O que fiz para merecer isso? Open Subtitles لا تكلميني بهذه الطريقة ماذا فعلت لأستحق منكِ هذا؟
    Não sabes quem sou, nem o que fiz para merecer nada. Open Subtitles انتي لا تعرفين من أنا او ماذا فعلت لأستحق كل شيء
    Não tenho isto desde a Faculdade de Direito. Meu Deus, o que fiz para merecer isto? Open Subtitles لم أصب به منذ أن كنت في المدرسة الأبتدائية يـــا إلهي ماذا فعلت لأستحق هذا؟
    A vida toda me perguntei o que tinha feito para merecer uma mãe que se recusava a demonstrar amor. Open Subtitles كنت أتسائل طوال حياتي عما فعلته لأستحق أمًا رفضت إظهار حبها
    O que fiz para merecer esse ódio que vejo nos teus olhos? Open Subtitles ماذا أجرمت لأستحق تلك البغضاء التي أراها ملتهبة في عينيك
    Ser criativo?" E perguntamo-nos: "O que fiz eu para merecer isto?" TED وتبدأ بالتساؤل، " ماذا فعلته لأستحق ذلك؟".
    Sua Senhoria poderia mencionar as façanhas que efetuei para merecer esta honra...? Open Subtitles ...هلاّ تذكر يا سيدي البعض من بطولاتي التي حققتها لأستحق هذا الشرف
    Pensava no que poderia fazer para merecer... estar ali contigo. Open Subtitles كنت أتساءل ... ما الذي فعلته في حياتي لأستحق ... لأكون في غرفة معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus