Um segredo que o faz cometer actos ainda mais audaciosos e perigosos. | Open Subtitles | و هذا السر يدفعه لأفعال أكثر جرأة و أكثر خطورة |
O Coronel Vaselov possuía apenas vagas memórias aleatórias do tempo passado no Comando Stargate e, nos casos em que se lembra, descreveu-se como mero observador dos actos do seu corpo. | Open Subtitles | كولونيل فاسلوف بشكل غامض تلقى لمحات ذاكره عشوائيه في الماضي ووصف نفسه بأنه مجرد مراقب لأفعال جسمه |
- Senhor, assumo a responsabilidade pelos actos da minha equipa hoje. | Open Subtitles | انا اتحمل كافة المسؤولية لأفعال فريقي اليوم |
Todas as nossas acções têm consequências. Alguns só aprendem por experiência própria. | Open Subtitles | هناك عواقب لأفعال الانسان بعض الناس تتعلم بالطريقه الصعبه |
"Todas as nossas acções têm consequências." "Alguns só aprendem por experiência própria." | Open Subtitles | هناك عواقب لأفعال الانسان بعض الناس تتعلم بالطريقه الصعبه |
Atribui esse Transtorno Obsessivo Compulsivo as acções do réu, Josias Rosenthal? | Open Subtitles | أنتٍ تنسبى هذا الإضطراب ما بعد الصدمة لأفعال المُتهم جوزيه روزينتال ؟ |
Mas o que vim a aprender é que o mundo nunca é salvo com grandes gestos messiânicos, mas com a simples acumulação de actos de compaixão gentis, suaves, quase invisíveis, actos de compaixão do quotidiano. | TED | ولكن، الذي تعلمته هو أن العالم لن يتم إنقاذه من خلال معجزات مسيحية ضخمة أبداً، ولكن يتم ذلك من خلال التراكم البسيط لأفعال الرحمة اللطيفة واللينة التي لا نكاد نلحظها، أفعال اعتيادية، تدل على الرحمة. |
O sistema não pode ser acusado por actos de um indivíduo... misturado com interesses pessoais. | Open Subtitles | النظام لا يمكن أن يلام لأفعال شخص مختل |
Resolução... que aos recentes e graves actos impostos pelo Parlamento em Massachusetts, não nos podemos submeter. | Open Subtitles | لأفعال الشديدة التي فرضها "مؤتمر "ماسوشوتس |
Você não prestou uma declaração sob juramento relatando incontáveis actos de violência, tortura, e abuso sexual por parte do réu? | Open Subtitles | ألم تعطي تصريحاً تحت اليمين الدستورية يتضمن تفصيلاً لأفعال لا تُعد ولا تُحصى من العنف، والتعذيب والاعتداء الجنسي من قِبل المدعى عليه؟ |
Mas o desespero leva a actos desesperados. | Open Subtitles | لكن اليأس يقود لأفعال يائسة |
Cônsul Shepkin, peço desculpas pelos actos da Five-0 hoje. | Open Subtitles | لديكَ إعتذاري لأفعال فايف - أو" اليوم" |
Cinco pessoas foram assassinadas hoje como retaliação por acções que você tomou em nome desta empresa. | Open Subtitles | لقد قتل خمسة أشخاص اليوم بسبب انتقام لأفعال قمت بها باسم هذه الشركة |
Conseguintemente, a minha busca de vingança é uma reacção às acções de Danglars e Mondego? | Open Subtitles | وبالتالى السعى وراء الإنتقام هو رد فعل لأفعال (دانجلرز) و (مونديجو) |
Existem consequências para as acções... | Open Subtitles | هناك عواقب لأفعال المرء |
Todas as nossas acções têm consequências. | Open Subtitles | " هناك عواقب لأفعال الانسان " |
Toda esta situação com os Mutantes... é o resultado da incompetência do Comissário Gordon e das acções terroristas do Batman. | Open Subtitles | قضية المسوخ هذه نتيجة (واضحةلعدمكفاءةالمُفوض(جودرون... وأيضاً لأفعال (بـاتـمان) المرهبة ... |
Não deixes que as acções do Radcliffe corrompam isso. | Open Subtitles | (لا تسمح لأفعال (رادكليف بأن تفسد ذلك |