Tinha tanto a dizer e ninguém que me ouvisse. | Open Subtitles | كان لدي الكثير لأقوله ولا يوجد أحد يستمع |
Leve-me para onde quiser. Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله |
Podem todos juntar-se por favor, tenho algo a dizer. | Open Subtitles | هلا تجمعتهم جيمعاً من فضلكم لدي شئ لأقوله |
Não consigo pensar em nada para dizer que não seja maldoso. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك |
"Tens de cantar!" Eu não sei. (Risos) Por isso, como não tenho nada para mostrar, nada para dizer, temos que tentar falar sobre outra coisa qualquer. | TED | لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر. |
Ele demitiu-me. Não tenho nada a dizer sobre aquele homem. | Open Subtitles | لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل |
Sinto que tenho algo a dizer e algo para partilhar. | TED | أنا أشعر أنه لدي شيء لأقوله وشيء لأشاركه. |
Agora, enquanto artista, mulher, árabe ou ser humano que vive no mundo em 2010, tinha apenas uma coisa a dizer: Eu queria dizer não. | TED | الآن وكفنانة أنثى عربية أو كإنسانة تعيش في العالم سنة 2010 كان لدي أمر واحد لأقوله: أردت أن أقول لا. |
Como sou um sobrevivente da brutalidade da polícia e perdi um amigo de infância, Alonzo Ashley, às mãos da polícia, tinha umas coisas a dizer sobre este tópico. | TED | كماترون، كونني ناجٍ من وحشية الشرطة وخسرت صديق الطفولة، الونزو آشلي، بيد الشرطة، لدي شيء صغير لأقوله حول هذا الموضوع |
- Não tenho nada a dizer. - Agora é tudo o que podemos fazer. | Open Subtitles | لايوجد شئ لدى لأقوله هذا كل ما يمكننا عمله فى الوقت الحاضر |
- Não tenho nada a dizer. | Open Subtitles | ـ لن ارحل من هنا لغاية ان نتكلم ـ ليس لدي شيء لأقوله |
Creio que os mortos deveriam se calar, a menos que tenham algo a dizer. | Open Subtitles | واعتقد ان الميت أخرس ما لم يكن هناك شيء لأقوله. |
Por exemplo, de que tenho muito para dizer. | Open Subtitles | قبل أن تعلق رقبتي سيكون عندي الكثير لأقوله |
- Estou com pressa. - Tenho tanto para dizer. | Open Subtitles | أنا فى الحقيقة فى عجلة من أمرى لدى الكثير لأقوله لك |
O que me pediu para dizer, guardarei para mim, mas antes conto-vos. | Open Subtitles | ما أرسلتنى لأقوله لك سأحفظه سرا فى نفسى و لكن دعنى أقولك لك أولا |
Eu sou muito superficial e oca, não tenho ideias e nada de interessante para dizer. | Open Subtitles | أنا سطحية جداً وفارغة ولا أملك أية أفكار أو أي شيء مهم لأقوله |
Muitas vezes, nestas ocasiões, tive pouco para dizer, mas este ano é um ano muito especial. | Open Subtitles | غالبا في مثل هذه المناسبات يكون عندي القليل لأقوله. لكن هذه سنة مميزة جدا. |
Tenho uma confissão a fazer. Lembram-se quando estavam doentes e eu fui capturado pelo Zhao? | Open Subtitles | أنا لدي إعتراف لأقوله, أتذكرون عندما كنتم مرضى و تم امساكي من قبل زاو ؟ |
Não tenho nada a dizer-te, Kossil. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لك يا كوسيل لكن لدي الكثير لأقوله |
Já te disse, não tenho mais nada para contar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل، ليس لديّ شيء آخر لأقوله. |
Tenho uma coisa para te dizer mas promete-me que não ficas chateado. | Open Subtitles | لدي أمر لأقوله لك لكن أريدك أن تعدني بأن لا تغضب |
- Olha para ali. Rejeitado. - Não tenho nada para lhe dizer. | Open Subtitles | أنظر لذلك تم رفضه لا ، ليس لدي شئ لأقوله لك |
Há tanta coisa que quero dizer. Agora não. Não até ficarmos sozinhos. | Open Subtitles | لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا |
Devo dizer-lhe qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا واثقه أن هناك إعتذاراً مناسباً لأقوله الآن. |
Não tenho nada a dizer-vos. | Open Subtitles | ليس لدي شيئ لأقوله |
É um grande dia. Não há muito que eu possa dizer. | Open Subtitles | يا له من يوم عظيم ليس هناك الكثير لأقوله |