Tive que tomar três chávenas de chá de camomila para descobrir isso. | Open Subtitles | إضطررت لشرب ثلاثة أقداح شاي البابونج لأكتشف تلك المعلومات. مما يذكّرني. |
Há 50 anos o meu pai era médico aqui. Vim para descobrir o que ele andava a fazer. | Open Subtitles | منذ خمسون عاماً لقد كان والدى طبيب هنا ، لقد أتيت لأكتشف ما كان يقوم به |
Chamam-lhe a super-nota, e estou aqui para descobrir quem o fez. | Open Subtitles | يطلق عليها الورقه الفائقه وأنا فى البلده لأكتشف من فعلها |
Não deu para ter certeza e não quis ficar para saber. | Open Subtitles | لا أعرف , لم يكن الأمر حاسماً ولم أبقي لأكتشف |
- Quanto tempo é que precisaste para perceber isso? - Disse o mesmo o ano passado. | Open Subtitles | كم استغرق منك من االوقت لتكتشف هذا تقابلنا لأكتشف هذا العام الماضى |
Estou a pensar que talvez devesse tê-los deixado faze-lo quando voltei para ver o que descobriam, porque por muito doloroso que isso pudesse ser, não poderia ser tão doloroso como não saber nada. | Open Subtitles | من الممكن أن أدعهم يُمسكوا بي عندما أعود لأكتشف ما يستطيعوا أن يفعلوا لأنه مهما كان مقدار الألم الناجم عن هذا |
Decidi encontrar-me com outros como eu e descobrir. | TED | لذا قررت أن ألتقي بأشخاص مثلي لأكتشف السر. |
Esta manhã soube, exactamente, quem era. Eu... Passei 32 anos a tentar descobrir. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت اعلم تماماً من كنت امضيت 32 عاماً لأكتشف ذاتي |
Dissecava os cérebros doentes de gorilas para descobrir os erros. | Open Subtitles | أنا يجب أن أُشرح الأدمغة المريضة لأكتشف ما حصل من خطأ للغوريلات |
Que estava falido e que partilhava o quarto com 12 pessoas desconhecidas... apenas para descobrir... que estava falido e que partilhava o quarto com 12 pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | لقد كنتُ مفلساً وأشارك 12 شخصاُ لم أعرفهم في غرفة واحده لأكتشف عندها أني كنتُ مفلساً وأشارك 12 شخصاً لم أعرفهم في غرفة واحده |
Envolvi-me com ele para descobrir tudo sobre a Carla. | Open Subtitles | لقد تورطت معه لأكتشف حقيقة ما حدث "لكارلا". |
Julguei estar em casa tantas vezes só para descobrir que era a mãe num outro mundo. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني قد عدت لمنزلي للعديد جداً من المرات فقط لأكتشف أنكي كنتي أنتي على عالم آخر |
Talvez ela possa, talvez não, mas eu não estou pronta para descobrir. | Open Subtitles | , ربما تستطيع وربما لا ولكني لست مستعدة لأكتشف ذلك |
Levei uma eternidade para descobrir como é que o fez. | Open Subtitles | لقد أخذ الأمر مني وقتا لأكتشف كيف أنت نجحت في تحقيق ذلك |
Depois um ano de felicidade casada, e depois um ano de espera para descobrir se quero mesmo ter filhos dele. | Open Subtitles | و بعدها سنة مباركة معه و بعدها يجب أن أنتظر سنة لأكتشف إذا كنت أريد أن أنجب أطفالاً منه |
para descobrir como lhe vou dizer que ela vai morrer esta noite. | Open Subtitles | لأكتشف بأي طريقة سأخبرها بأنها ستموت الليلة |
O suficiente para saber coisas sobre si e contar aos meus amigos no Chronicle. | Open Subtitles | طويلة بما فيه الكفاية لأكتشف الأشياء عنك قد أخبر أصدقائي في السجل |
"Vamos tentar uma vez com uma mulher para saber o que maravilha tanto esses tipos 'heteros'. | Open Subtitles | سأعيد الكرّة مع امرأة لأكتشف ما يتذمر بشأنه أولئك الأسوياء. |
Viajei até à loucura para perceber isso. O mesmo sucederá consigo. | Open Subtitles | قاسيت الجنون لأكتشف هذا، وسيحدث معك نفس الشيء. |
Bem, nem a sua irmã. Por isso fui contratada, para ver se mais alguém está envolvido. | Open Subtitles | لهذا أستأجرتنى لأكتشف أذاكانهناكأحد متورطبالأمر. |
Agora vou ter uma conversa com o Detective Wilden e descobrir porque é que ainda não encontraram o Toby. | Open Subtitles | .. و الآن سـ "سأذهب للتكلم مع المحقق "ويلدن لأكتشف لماذا لم يحددوا مكان "توبي" حتى الآن |
Bem, ainda estou a tentar descobrir como é que ela lá chegou, não tinha chaves do carro, a patrulha verificou o estacionamento ao redor da cena do crime, não encontraram um carro que poderia ser dela, então deve ter apanhado boleia. | Open Subtitles | أن لا زلت أحاول لأكتشف .. كيف هي حتى وصلت الى هناك |
Levei 160 km a perceber que, no meu coração, dentro de mim, eu tinha-me tornado prisioneiro. | TED | استغرق منّي الأمر 100 ميل لأكتشف أنه في قلبي، في داخلي، أصبحت سجينا. |
Após a queda do meteoro, acordei e descobri que tenho um poder novo. | Open Subtitles | حسن بعد سقوط النيزك استيقظت لأكتشف أن لدي قدره جديده |