Mate-me por mil crimes, mas, não por um que nunca cometi. | Open Subtitles | أقتلنى لألف جريمة و لكن ليس من أجل جريمة لم اقترفها قط |
por mil anos eles governaram, no entanto agora reduzidos apenas a 10. | Open Subtitles | حكموا لألف عام ومع ذلك بقي منهم عشرة فقط |
Se isso é verdade, diz-me porque é que tu e estes monges escolheram esconder-se aqui como vermes durante mil anos. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقياً أخبرني لماذا إخترت أن تختفي كالجرذ لألف سنة |
Sr. Randolph tem livros suficientes para manter-te ocupada durante mil anos. | Open Subtitles | سيدي راندولف لديه ما يكفي من الكتب لإبقاءك مشغوله لألف سنة |
Acabou por se desfazer em mil pedaços, como se fosse cristal a voar por toda a parte. | Open Subtitles | لقد تحطم لألف قطعة كما لو كان من الزجاج و الشظايا تناثرت فى كل مكان |
Poderia matar-te, poderia mutilar-te cortar-te em mil pedaços... | Open Subtitles | أتعلم، وسعني قتلك وتشويهك وتمزيقك لألف قطعة. |
Tiveste uma oportunidade de tornar para casa, de reinar comigo na corte do Mestre por mil anos, mas desperdiçaste isso por causa dela. | Open Subtitles | .. كان ليدك الفُرصة لتعود إلى الموطن لتحكم معي مكان السيّد لألف عام ولكن تركت كل ذلك لأجلها |
Fui um demónio por mil anos. Não posso renegar todos os meus costumes. | Open Subtitles | لقد كنت شيطانة لألف سنة لا يمكنني أن أدير ظهري لكل أساليب عشيرتي |
Tenho medo de lá entrar e permanecer por mil anos, enquanto uns senhores fumadores me tentam entender. | Open Subtitles | اخشي الدخول هناك والبقاء لألف سنة بينما يفحصني بعض الاشخاص |
Ouviu dizer que o meu pai me vendeu, por mil moedas de ouro. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أبي قد باعني لألف قطعةٍ ذهبية |
durante mil anos... milhões de Chineses... viviam atemorizados... por um punhado de Mongóis ignorantes. | Open Subtitles | لألف سنة الملايين من الصينيين الهان كانت خائفة |
Procuraste a família durante mil anos. E encontraste-os, mas eles vão-te destruir. | Open Subtitles | بحثت لألف عام عن أسرة وبعدما وجدتهم سيقضون عليك. |
Mas, enterrado na areia durante mil anos, não tem preço. | Open Subtitles | ...لكن إن أخذته ...وَدْفنته في الرملِ لألف سنة... |
Então, usa-me. Só o usei durante mil anos. Veem? | Open Subtitles | إستخدميني أنا، لقد ارتديته لألف عاماً. |
"Já que adiar um dia "neste momento, pode resultar em mil anos de arrependimento, peço-lhe que fale imediatamente com Molotov. " | Open Subtitles | أنطلاقاً من أن خسارة يوم واحد من الوقت" "الحالى قد يترتب عليها ندم يستمر لألف عام |
É detectável numa solução de um em mil. | Open Subtitles | يمكنك تذوقه بجرعة من واحد لألف |
A probabilidade daquilo acontecer era de uma em mil. | Open Subtitles | احتمالات وقوعه كانت واحد لألف |
- De dez dólares para mil. | Open Subtitles | سعر الحبة ارتفع من 10 دولار لألف دولار بين ليلة وضحاها. |
Daqui em diante... só areia e pedra por mais uns mil quilômetros. | Open Subtitles | من هنا لا شيء سوى رمال وصخور لألف كيلومتر آخر |
"Por milênios, amigas e salvadoras da humanidade. | Open Subtitles | لألف سنة يا صديقي ولانقاذ البشرية |
Aquela rocha está segura há milhares de anos. E vai ficar ainda mais uns milhares. | Open Subtitles | هذه الصخور تواجدت لآلاف السنوات وستظل كذلك لألف عامِ أخر |
Há mais de mil anos que sou perseguido... e eu estou sempre um passo à frente. | Open Subtitles | لطالما طاردني البشر لألف عاماً ودائماً ما كنت أسبقهم بخطوة |