"لأنك لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • pois se
        
    • Porque se me
        
    • Porque se fores
        
    • Porque se estás
        
    pois se vier, não vou largar o meu casaco. Open Subtitles لأنك لو ستفعلي فلن اترك هذا المعطف من يدي
    Não queres acreditar, pois se disseres ao Wilson o que sentes por ele, o que aconteceu à Amber e à tua contribuição nisso tudo, e ele se for embora à mesma? Open Subtitles أنت لا تريد أن تصدّق لأنك لو أخبرتَ ويلسون بحقيقة مشاعرك تجاهه وتجاه ما حدث لآمبر
    Porque, se me matares, terei precisamente o que quero. Open Subtitles , لأنك لو قتلتني سأحصل على ما أريده بالضبط
    Porque se me interromper é isso que terá. Open Subtitles لأنك لو أوقفتني فهذا ما ستناله
    Porque se fores... vou te foder muito bem! Open Subtitles لأنك لو تحبين، يا حبيبتي سوف اضاجعك جيدا
    E bem que precisas de um amigo. Porque se fores embora por tua conta... vais acabar por perder uma boa altura. Open Subtitles يمكنك أن تستفيد بصديق لأنك لو غادرت لوحدك
    Porque se estás, acho-te cada vez mais sexy. Open Subtitles لأنك لو قصدت ذلك فستزداد جاذبيتك عندى فى الحال
    Porque se estás a falar disto, não é uma boa altura. Open Subtitles لأنك لو تقصدين علاقتنا، فربما لا يكون وقتك مناسبًا.
    Vê se limpaste bem o fundo, pois se tiver qualquer mancha vão colocar-te na inspecção de louça novamente. Open Subtitles احرصي على أن تغسلي قيعان المقالي، لأنك لو تركت أية بقعة،
    Norton certificou-se disso, pois se tivesse, teria descoberto que a questão da Judith ir para Londres nesse dia nunca se colocou. Open Subtitles وتأكد نورتون من هذا لأنك لو كنت سمعت فسوف تكتشف انه لم يكن هناك اى شأن يختص بذهاب جوديث الى لندن تلك الليلة
    pois se não conseguir Vernon Creek, não vai ganhar. Open Subtitles لأنك لو حصلت على " فيرنان " اليوناني لن تكسب
    Então, não precisas de nadar, pois se caires na água e os japoneses não te acertarem, Open Subtitles لذا لا تحتاج للسباحة لأنك لو سقطتبالمحيط، و لم يقتلك اليابانيون ...
    Estás a hesitar Porque se me levares sabes que perdes a única hipótese de apanhares o Nicky Augustine. Open Subtitles أنت متردد لأنك لو أخذتني ستنسف " فرصتك في الوصول إلى " أوغاستين
    Porque se me deres acesso a esse gajo, apanho o Al Rawi. Open Subtitles لأنك لو أوصلتني لذلك الرجل سآتي بـ(الراوي)
    Porque se me matares, Gail... passarás o resto da vida a perguntar-te... se me devias ter morto. Open Subtitles أنتِ لست من هذا القبيل لأنك لو قتلتينني يا (جيل)... ستمضين بقية حياتك
    Porque se fores, não vamos ter muitas conversas longas, pois não? Open Subtitles ...لأنك لو إستمريت على ذلك فلن تدور بيننا محادثات كثيرة، أليس كذلك؟
    Porque se estás, acho uma óptima... Open Subtitles لأنك لو كنت كذلك أظن بأن ذلك رائع
    Porque se estás a chamar tonto ao velho Fiddler vou dar-te de comer aos porcos. Open Subtitles لأنك لو قلت لـ( فيدلر)العجوز،غبي ... ربما أطعمك للخنازير ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus