porque não tenho problema em mudar de alvo, se receber ordens superiores. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي مشكلة في تغيير الأهداف إذا ما أراد القادة |
Só porque não tenho direitos a visitas não significa que não possa falar com o meu filho. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني |
Por isso prime o gatilho porque não tenho o quadro, o Nicky e não tenho a merda de 30 mil! | Open Subtitles | لذلك تفضل و أضغط على الزناد لأنه ليس لدي أي اللوحة و لا نيكي و لا الثلاثون ألفاً |
- Só queria ter a certeza, Porque eu não tenho o equipamento para, tipo, cumprir os requisitos. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي الإمكانيات التي تخولني القيام بذلك |
Ela é sofisticada, glamorosa, consegue ser convidada para todo o lado... e nunca tem que ficar em casa por não ter nada para vestir. | Open Subtitles | و لكنها لا تخرج من المنزل لأنه ليس لدي شيء لكي ترتديه أجل لا شيء لكي ترتديه |
Não porque estamos casados ou porque não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه |
Vivo aqui porque não tenho dinheiro para viver noutro sítio. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر |
porque não tenho quem convidar para o jantar. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي اي اصدقاء لأدعوهم لتناول العشاء |
E não quero sentir-me uma idiota se chumbar em matemática... porque não tenho tempo para estudar! | Open Subtitles | أريد التوقف عن الشعور بالحمقاء لرسوبي في الرياضيات لأنه ليس لدي الوقت لأتعلمه. |
porque não tenho tempo para desperdiçar com rapariguinhas insolentes. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي وقت لاهدره على البنات الصغيرات الوقحات |
Deixa-me ver se entendi, está bem? Estás com raiva porque não tenho um forte desejo de lavar a louça? | Open Subtitles | دعيني أرى إذا كان هنالك مشكلة في هذا هل أنت منزعجة لأنه ليس لدي رغبة قوية في تنظيف الصحون ؟ |
Estou aqui agarrado ao coiso porque não tenho apoio, reforços. | Open Subtitles | ثم وقفت بلا حراك لأنه ليس لدي دعمٌ ولا حماية |
É melhor apressarmo-nos, porque não tenho nada debaixo da árvore de Natal. | Open Subtitles | الأفضل أن نسرع لأنه ليس لدي شيء تحت شجرة العيد |
Bem.. não pode ser com a minha esposa, porque não tenho nenhuma. | Open Subtitles | حسناً لا أستطيع أن أقول زوجتي لأنه ليس لدي زوجة |
Eu não posso escalar o Monte Evereste porque não tenho um casaco de inverno. | Open Subtitles | لا يمكنني التسلق لقمة الأفريست لأنه ليس لدي معطف شتوي |
Eu não posso escalar o Monte Evereste porque não tenho um casaco de inverno. | Open Subtitles | لا يمكنني التسلق لقمة الأفريست لأنه ليس لدي معطف شتوي |
Então acho que está sem sorte, porque não tenho nenhuma resposta para a sua única pergunta. | Open Subtitles | افترض بأن الحظ خاننا لأنه ليس لدي أي إجابات |
Não posso dar boleia porque não tenho espaço. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعرض عليك توصيلة لأنه ليس لدي مكان |
Não é a minha consciência, meu. Porque eu não tenho uma consciência. | Open Subtitles | ليس ضميري، يا رجل لأنه ليس لدي ضمير |
Porque eu não tenho nada! Não se envergonhem! | Open Subtitles | لأنه ليس لدي شيء لاتخجلوا |
É uma grande coisa estares em casa Porque eu não tenho chave. | Open Subtitles | -إنه شيء جيد منزلك لأنه ليس لدي مفتاح |
Acham que devia ficar zangada por não ter um anel? Isto é muito "Sexo e a Cidade". | Open Subtitles | هل تعتقدن أنني يجب علي أن أكون غاضبة لأنه ليس لدي خاتم؟ |