"لأن هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque aqui
        
    • aqui que
        
    • vim porque
        
    Vamos apenas para um lugar, porque aqui não é seguro. Open Subtitles نحن فقط سنذهب لمكان آخر لأن هنا ليس آمنا
    porque aqui ele obtem a melhor educação que se pode comprar. Open Subtitles لأن هنا أفضل تعليم سيحصل عليه ويمكن شراؤه بالمال
    Para mim, este é um dos mais excitantes locais da arqueologia moderna, porque aqui em Gobekli Tepe estão alguns dos mais antigos edifícios do mundo. Open Subtitles بالنسبة لي، هذا احد أكثر المواقع اثارة لعلم الآثار الحديث، لأن هنا في غوبيكيلي تيبي بعض من أقدم المباني في العالم.
    Foi aqui que o Andrew e eu nos conhecemos. Open Subtitles لأن هنا حيث التقيت انا و - اندرو - لاول مره.
    Esquece, só vim porque me ligaram dos Registos Médicos a dizer que tinha de assinar os processos que faltavam senão retiram-me os privilégios. Open Subtitles بي اتصل الطبية السجلات قسم لأن هنا إلى أتيت الأمر, انسي موقعة الغير ملفاتي جميع توقيع عليّ بأن وقالوا - إمتيازاتي من حرماني فسيتم وإلا
    Suponho que isto não é sobre a pesquisa, Walter, porque aqui é onde precisas de estar, estás a fugir de tudo do quarto da Megan. Open Subtitles أَحْسبُ أنا هذا ليس حول البحثِ يا والتر لأن هنا المكان الذي يفترض أن تتواجد به وأنت تَهْربُ مِن كُلّ شيء في غرفةِ مايجن
    É nas entranhas, porque aqui é onde as pessoas sentem. Open Subtitles لأن هنا منه الناس يحسون.
    porque aqui dentro... não estou aqui. Open Subtitles لأن هنا... أنا لست هنا.
    Porque foi aqui que aconteceu. Open Subtitles لأن هنا حدث الأمر
    Porque é aqui que acaba o caminho. Open Subtitles لأن هنا تنتهي آثاره
    vim porque não tive hipóteses de cancelar e não queria deixá-lo à espera. Open Subtitles معك الموعد ألغي حتي رقمك يعطيني لم (لوري) لأن هنا تنتظر أن أودتك ولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus