Quando fiz o seu teste de compatibilidade fiquei na escala 12. | Open Subtitles | خضعت لإختبار التوافق على الأنترنت الخاص بك وكانت النتيجة 12 |
Precisamos que vá a Langley fazer o teste do polígrafo. | Open Subtitles | نحتاج ان تأتي الى لانغلي لتخضع لإختبار كشف الكذب. |
Ele que se lixe Este computador usa um teste de circuito. | Open Subtitles | سحقاً له، ربما ما يزال هذا الحاسوب بحاجة لإختبار للدوائر. |
É o mesmo processo usado para testar resíduos de pólvora. | Open Subtitles | وجود الرصاص, إنها نفس العملية لإختبار وجود أثر البارود |
Eu penso que este feitiço é inofensivo uma oportunidade para testar os nosso poderes. Sabes, para saber lidar com eles. Quero dizer, porque razão diz que podemos reverter a qualquer altura? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه التعويذة غير ضارة، إنها فرصة لإختبار قِوانا وكما يُقال يمكننا إلغاءها |
Constitucionalmente, você pode se negar a fazer um exame de polígrafo. | Open Subtitles | أتعلم، حسب الدستور يمكنك أن ترفض الخصوع لإختبار كشف الكذب. |
Os bezerros nascidos durante esta jornada serão postos à prova. | Open Subtitles | تلك العجول التي ولدت خلال الرحلة تتعرض لإختبار صعب |
Bem, eu estava a treinar para a época, e vi este miúdo, e fiz imediatamente testes para a Polícia. | Open Subtitles | لقد كنت في التدريب الربيعي.. و رأيت هذا الفتى.. تركت اللعب و مباشرة ذهبت لإختبار الشرطة. |
Depois esperei, para testar a vossa força e para ver como deveria agir. | Open Subtitles | ثم انتظرت لإختبار قوَّتكِِ، ولأرى ماهي أفضل طريقة للقيام بخطوَتي |
Então devem todos preparar-se para o teste de amanhã. | Open Subtitles | جيد. إذن فيجب أن تكونوا مستعدين لإختبار الغد. |
E este é a coisa mais parecida com um teste Turing físico. | TED | وهذا هو أقرب ما يمكنكم الحصول عليه لإختبار ذكاء الأله . |
A mulher com quem ele anda mandou-o fazer um teste de QI para um curso que ela está a tirar. | Open Subtitles | المرأة التي يواعدها ستخضعه لإختبار ذكاء لتلك الدراسة |
Por que não queres fazer um teste para a administração pública? | Open Subtitles | لمَ لا تريد أن تخضع لإختبار خدمات مدنية؟ |
Isso significa que pode fazer o teste de cidadania. | Open Subtitles | وهذا يعني يمكنك الخضوع لإختبار أخذ الجنسية |
- Acabei de falar ao telefone com ele, por isso, vim repetir o teste, caso me tivesse enganado, o que não aconteceu. | Open Subtitles | لقد أغلقت الهاتف معه للتو وعدت لإختبار السلاح ربما كنت قد أخطأت الحساب ولم أفعل |
Eu uso-o para testar os meus potenciais parceiros em sociopatologia. | Open Subtitles | أستعملها لإختبار مدى مرونة الشركاء المحتملون |
Fazem todos parte de uma simulaçao, projectada para testar a prontidao do CSG em caso de violaçao da porta. | Open Subtitles | , كلكم أجزاء من المحاكاة مصممة لإختبار تأهب مقر القيادة في حال تعرضت البوابة للإجتياح |
Alguma vez usou Gambutrol na sua investigação para testar sua teoria sobre o seu efeito na experiência da possessão? | Open Subtitles | هل تستخدمين الجمبوترول في دراساتك لإختبار نظريتك المتعلقة بتأثيره على تجربة التلبس؟ |
Finalmente, tenho tempo para testar a minha hipótese sobre a separação das moléculas de água das proteínas do ovo e o seu impacto no sabor. | Open Subtitles | أخيرا و جدت وقتا لإختبار فرضيتي في فصل جزيئات المياه من بروتين البيض وتأثيره نسبة إلى طعمه |
A Segurança Nacional quer que façamos o exame do polígrafo. | Open Subtitles | وكالة أمن الوطن أمرتنا بأن نخضع لإختبار كشف الكذب. |
- Sacrifício é a única prova ao seu amor a Deus. | Open Subtitles | التضحية هي الإختبار الوحيد لإختبار حُبّ الربّ. |
E fazem-nos testes de associação de palavras. Adoro-os. São estupendos. | Open Subtitles | كما أنهم يخضعونك لإختبار الكلمات المتشابهة، أحب ذلك |
Foi por causa dele que numa audição deitaste fora o argumento e começaste a ladrar? | Open Subtitles | أهو السبب في ذهابِكَ لإختبار ورمَيْت النَصْ وبدأت بالنباح؟ |