Mal posso esperar para contar à Laura-Louise. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار لورا لويز |
Mal posso esperar para contar ao Comité. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار بقيةَ اللجنةِ. |
Pelo que sei, vais ter imenso tempo para contar todo o tipo de histórias fantásticas. | Open Subtitles | إنّ الطريقَ أَراه، أنت تَذْهبُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الوقتِ لإخْبار كُلّ أنواع القصصِ العظيمةِ. |
Mas desta vez não podes pedir ao Harvey para contar à minha mulher moribunda ou à minha filha sobre as minhas indiscrições. | Open Subtitles | لسوء الحظ هذه المرة ،لا يُمكنك جعل هارفي يهدّدُ لإخْبار زوجتِي المُحْتَضرة أَو ابنتي المراهقة عن أعمالي الطائشة |
Aquilo que quiser dizer ao seu paciente, eu digo. | Open Subtitles | مهما تُريدُني لإخْبار مريضِكَ، أَنا رجلُكَ. |
Agora, que vais dizer ao xerife? | Open Subtitles | الآن، بأَنْك ذِهاب لإخْبار مُديرِ الشرطة؟ |
Um estranho tem uma história para contar que é feita de muitas palavras não ditas o meu desejo é minha razão para viver | Open Subtitles | أي أجنبي عِنْدَهُ a قصّة لإخْبار الذي يُختَلقُ العديد مِنْ الكلماتِ الخفيّةِ أمنيتي سببُي لعَيْش |
Um estrangeiro tem uma história para contar | Open Subtitles | أي أجنبي عِنْدَهُ a قصّة لإخْبار |
Um estrangeiro tem uma história para contar | Open Subtitles | أي أجنبي عِنْدَهُ a قصّة لإخْبار |
Fixe, agora assustaste-me mesmo e vou contar à Hetty. | Open Subtitles | الهدوء. الآن عِنْدَكَ نقّشَني رسمياً خارج، وأَذْهبُ لإخْبار هيتي. |
Precisas de ir contar à Casey e agora. | Open Subtitles | يجب أن تذِهبي لإخْبار كايسي الآن. |
Forman, porque é que tinhas de dizer ao Red que ficaste noivo? | Open Subtitles | فورمان , why'd عِنْدَكَ لإخْبار أحمرِ خَطبتَ؟ |
Quero dizer ao Mãos de Ferro, | Open Subtitles | آي حاجة لإخْبار أيادي من حديدِ، |